< Abụ Ọma 136 >
1 Keleenụ Onyenwe anyị, nʼihi na ọ dị mma.
Slavite Gospoda, jer je dobar; jer je dovijeka milost njegova;
2 Keleenụ Chineke kachasị chi niile elu.
Slavite Boga nad bogovima; jer je dovijeka milost njegova.
3 Keleenụ Onyenwenụ kachasị ndị nwenụ niile.
Slavite gospodara nad gospodarima; jer je dovijeka milost njegova;
4 Keleenụ onye ahụ naanị ya na-arụ ọrụ ebube dị iche iche,
Onoga, koji jedan tvori èudesa velika; jer je dovijeka milost njegova;
5 Keleenụ onye ahụ ji nghọta ya kee mbara eluigwe niile,
Koji je stvorio nebesa premudro; jer je dovijeka milost njegova;
6 Keleenụ onye wuru ụwa nʼelu ogbu mmiri,
Utvrdio zemlju na vodi; jer je dovijeka milost njegova;
7 Keleenụ onye ahụ kere anyanwụ na ọnwa,
Stvorio velika vidjela; jer je dovijeka milost njegova;
8 Onye mere anyanwụ ka ọ na-acha nʼehihie,
Sunce, da upravlja danom; jer je dovijeka milost njegova;
9 Onye mere ka ọnwa na kpakpando na-achị nʼabalị,
Mjesec i zvijezde, da upravljaju noæu; jer je dovijeka milost njegova;
10 Onye ahụ tigburu ụmụ niile e buru ụzọ mụọ nʼIjipt,
Koji pobi Misir u prvencima njegovijem; jer je dovijeka milost njegova;
11 O duuru ndị Izrel site nʼIjipt pụta,
Izvede iz njega Izrailja; jer je dovijeka milost njegova;
12 O ji aka ya dị ike nke o setịpụrụ esetipụ dupụta ha;
Rukom krjepkom i mišicom podignutom; jer je dovijeka milost njegova;
13 Onye ahụ kewara Osimiri Uhie abụọ,
Koji razdvoji Crveno More; jer je dovijeka milost njegova;
14 Onye duuru ndị Izrel gafee nʼetiti ya,
I provede Izrailja kroz sred njega; jer je dovijeka milost njegova;
15 Ma Osimiri Uhie riri Fero na ndị agha ya niile;
A Faraona i vojsku njegovu vrže u More Crveno; jer je dovijeka milost njegova;
16 Keleenụ onye duuru ndị ya gafee ọzara,
Prevede narod svoj preko pustinje; jer je dovijeka milost njegova;
17 Onye ahụ tigburu ndị eze dị ukwuu,
Pobi careve velike; jer je dovijeka milost njegova;
18 O gbukwara ndị eze dị ike nke ukwuu,
I izgubi careve znatne; jer je dovijeka milost njegova;
19 O gburu Saịhọn eze ndị Amọrait,
Siona cara Amorejskoga; jer je dovijeka milost njegova;
I Oga cara Vasanskoga; jer je dovijeka milost njegova;
21 Were ala ha nye dịka ihe nketa,
I dade zemlju njihovu u dostojanje; jer je dovijeka milost njegova;
22 O nyere ohu ya Izrel ala ahụ ka ọ bụrụ ihe nketa ha,
U dostojanje Izrailju, sluzi svojemu; jer je dovijeka milost njegova;
23 Onye chetara anyị mgbe anyị na-adịghị ike,
Koji nas se opomenu u poniženju našem; jer je dovijeka milost njegova;
24 Mee ka anyị nwere onwe anyị site nʼaka ndị iro anyị,
I izbavi nas od neprijatelja naših; jer je dovijeka milost njegova;
25 Ọ na-enye ihe niile dị ndụ nri,
Koji daje hranu svakomu tijelu; jer je dovijeka milost njegova;
26 Keleenụ Chineke nke eluigwe ekele.
Slavite Boga nebeskoga; jer je dovijeka milost njegova.