< Abụ Ọma 136 >

1 Keleenụ Onyenwe anyị, nʼihi na ọ dị mma.
Wysławiajcie PANA, bo jest dobry; bo na wieki jego miłosierdzie.
2 Keleenụ Chineke kachasị chi niile elu.
Wysławiajcie Boga bogów, bo na wieki jego miłosierdzie.
3 Keleenụ Onyenwenụ kachasị ndị nwenụ niile.
Wysławiajcie Pana panów, bo na wieki jego miłosierdzie;
4 Keleenụ onye ahụ naanị ya na-arụ ọrụ ebube dị iche iche,
Tego, który sam czyni wielkie cuda, bo na wieki jego miłosierdzie.
5 Keleenụ onye ahụ ji nghọta ya kee mbara eluigwe niile,
Tego, który w mądrości uczynił niebiosa, bo na wieki jego miłosierdzie;
6 Keleenụ onye wuru ụwa nʼelu ogbu mmiri,
Tego, który rozpostarł ziemię nad wodami, bo na wieki jego miłosierdzie;
7 Keleenụ onye ahụ kere anyanwụ na ọnwa,
Tego, który uczynił wielkie światła, bo na wieki jego miłosierdzie;
8 Onye mere anyanwụ ka ọ na-acha nʼehihie,
Słońce, aby panowało we dnie, bo na wieki jego miłosierdzie;
9 Onye mere ka ọnwa na kpakpando na-achị nʼabalị,
Księżyc i gwiazdy, aby panowały w nocy, bo na wieki jego miłosierdzie.
10 Onye ahụ tigburu ụmụ niile e buru ụzọ mụọ nʼIjipt,
Tego, który poraził Egipt w jego pierworodnych, bo na wieki jego miłosierdzie.
11 O duuru ndị Izrel site nʼIjipt pụta,
Tego, który wyprowadził spośród niego Izraela, bo na wieki jego miłosierdzie;
12 O ji aka ya dị ike nke o setịpụrụ esetipụ dupụta ha;
Mocną ręką i wyciągniętym ramieniem, bo na wieki jego miłosierdzie.
13 Onye ahụ kewara Osimiri Uhie abụọ,
Tego, który rozdzielił Morze Czerwone na części, bo na wieki jego miłosierdzie;
14 Onye duuru ndị Izrel gafee nʼetiti ya,
I przeprowadził środkiem Izraela, bo na wieki jego miłosierdzie.
15 Ma Osimiri Uhie riri Fero na ndị agha ya niile;
I wrzucił faraona z jego wojskiem w Morze Czerwone, bo na wieki jego miłosierdzie.
16 Keleenụ onye duuru ndị ya gafee ọzara,
Tego, który prowadził swój lud przez pustynię, bo na wieki jego miłosierdzie.
17 Onye ahụ tigburu ndị eze dị ukwuu,
Tego, który pobił wielkich królów, bo na wieki jego miłosierdzie;
18 O gbukwara ndị eze dị ike nke ukwuu,
I zgładził potężnych królów, bo na wieki jego miłosierdzie;
19 O gburu Saịhọn eze ndị Amọrait,
Sychona, króla Amorytów, bo na wieki jego miłosierdzie;
20 Na Ọg eze Bashan,
I Oga, króla Baszanu, bo na wieki jego miłosierdzie.
21 Were ala ha nye dịka ihe nketa,
I dał ich ziemię w dziedzictwo, bo na wieki jego miłosierdzie;
22 O nyere ohu ya Izrel ala ahụ ka ọ bụrụ ihe nketa ha,
W dziedzictwo Izraelowi, swemu słudze, bo na wieki jego miłosierdzie.
23 Onye chetara anyị mgbe anyị na-adịghị ike,
Tego, który w naszym poniżeniu pamiętał o nas, bo na wieki jego miłosierdzie.
24 Mee ka anyị nwere onwe anyị site nʼaka ndị iro anyị,
I wybawił nas od naszych nieprzyjaciół, bo na wieki jego miłosierdzie.
25 Ọ na-enye ihe niile dị ndụ nri,
Tego, który daje pokarm wszelkiemu ciału, bo na wieki jego miłosierdzie.
26 Keleenụ Chineke nke eluigwe ekele.
Wysławiajcie Boga niebios, bo na wieki jego miłosierdzie.

< Abụ Ọma 136 >