< Abụ Ọma 130 >

1 Abụ nrigo. O Onyenwe anyị, ọ bụ site nʼebe dị omimi ka m na-ebeku gị akwa.
A Canticle in steps. From the depths, I have cried out to you, O Lord.
2 Onyenwe anyị, nụrụ olu m. Ka ntị gị na-aṅakwa ntị nʼolu arịrịọ m, maka amara.
O Lord, hear my voice. Let your ears be attentive to the voice of my supplication.
3 O Onyenwe anyị, a sị na i detuo mmehie niile, Onyenwe anyị, onye pụrụ iguzo?
If you, O Lord, were to heed iniquities, who, O Lord, could persevere?
4 Ma ọ bụ nʼaka gị ka mgbaghara mmehie dị; ime ka anyị tụọ gị egwu, ma jeere gị ozi.
For with you, there is forgiveness, and because of your law, I persevered with you, Lord. My soul has persevered in his word.
5 Ana m echere Onyenwe anyị, mkpụrụobi m na-echekwa ya, ọ bụ nʼokwu ya ka olileanya m dị.
My soul has hoped in the Lord.
6 Mkpụrụobi m na-echere Onyenwe anyị karịa ndị nche abalị na-echere chị ọbụbọ, e, karịa ndị nche abalị na-echere chị ọbụbọ.
From the morning watch, even until night, let Israel hope in the Lord.
7 Ndị Izrel, ka olileanya unu dịrị na Onyenwe anyị, nʼihi na ịhụnanya ya na-adịgide adịgide, nʼaka ya ka nzọpụta zuruoke dịkwa.
For with the Lord there is mercy, and with him there is bountiful redemption.
8 Ya onwe ya, ga-agbapụta Izrel site na mmehie ya niile.
And he will redeem Israel from all his iniquities.

< Abụ Ọma 130 >