< Abụ Ọma 13 >

1 Abụ Ọma nke dịrị onyeisi abụ. Abụ ọma Devid. Ruo ole mgbe ka i ga-echefu m Onyenwe anyị? Ruo ole mgbe ka i ga-ezonarị m ihu gị?
Yahweh, how long will you continue to forget about me [RHQ]? Will you hide yourself [SYN] from me forever?
2 Ruo ole mgbe ka mụ na mmụọ m ga na-agba mgba nọdụkwa na-eru ụjụ kwa ụbọchị nʼime mkpụrụobi m? Ruo ole mgbe ka ndị iro m ga-anọgide na-emeri m?
How long must I endure anguish/worry? Must I be miserable/sad every day? How long will my enemies continue to defeat me?
3 Lekwasị m anya, ma zaa m, O Onyenwe anyị Chineke m. Nyeghachi m ìhè nke anya m ka m ghara ịnwụ;
Yahweh my God, look at me and answer me. Enable me to become strong [again] [IDM], and do not allow me to die.
4 mgbe ahụ onye iro m ga-asị, “Emeriela m ya,” mgbe m ga-ada, ndị kpọrọ m asị ga-aṅụrịkwa ọṅụ.
Do not allow my enemies [to boast] saying, “We have defeated him!” Do not allow them to defeat me, with the result that they will rejoice about it!
5 Ma atụkwasịrị m obi nʼịhụnanya gị nke na-enweghị ọgwụgwụ; mkpụrụobi m na-aṅụrị ọṅụ na nzọpụta gị.
But I trust that you will faithfully love me; I will rejoice when you rescue me.
6 Aga m abụku Onyenwe anyị abụ, nʼihi na o mesoro m mmeso ọma.
Yahweh, you have done many good things for me, so I will sing to you.

< Abụ Ọma 13 >