< Abụ Ọma 129 >

1 Abụ nrigo. Site na mgbe m bụ nwantakịrị, ha kpagburu m ọtụtụ oge, ka Izrel kwuo.
A song of ascents. “Sore have they vexed me from youth” thus let Israel say
2 “Site na mgbe m bụ nwantakịrị, ha kpagburu m ọtụtụ oge, ma ha enweghị ike merie m.
“Sore have they vexed me from youth, but they have not prevailed against me.
3 Ndị ikom na-akọ ubi akọgharịala azụ m dịka ala ubi, mee ebe ha kọrọ akọ ka ọ dị ogologo.
“The ploughers ploughed on my back, they made their furrows long.
4 Ma Onyenwe anyị bụ onye ezi omume; ọ tọpụla m site nʼagbụ niile nke ndị ajọ omume.”
But the Lord, who is righteous, has cut the cords of the wicked.”
5 Ka ndị niile kpọrọ Zayọn asị bụrụ ndị ga-alaghachi azụ nʼihere.
Let all who are haters of Zion be put to shame and defeated.
6 Ka ha niile dịrị ka ahịhịa na-epu nʼelu ụlọ nke na-akpọnwụ tupu o pupụta;
May they be as the grass on the house-top, which withers before it shoots up;
7 nke onye na-ewe ihe ubi na-adịghị eji ha kpojuo aka ya abụọ, maọbụ onye mkpokọta e nwee ike kpojuo aka ya.
which fills not the arms of the reaper, nor the lap of the binder of sheaves
8 Ka ndị si nʼụzọ na-agafe hapụ ị sị ha, “Ngọzị Onyenwe anyị dịrị unu. Anyị na-agọzi unu nʼaha Onyenwe anyị.”
whereof no one says as they pass, “The blessing of God be upon you.” In the name of the Lord we bless you.

< Abụ Ọma 129 >