< Abụ Ọma 128 >

1 Abụ nrigo. Ngọzị na-adịrị ndị niile na-atụ egwu Onyenwe anyị, ndị na-aga ije nʼirube isi nye ya.
A Song of degrees. Blessed is every one that feareth Jehovah, that walketh in his ways.
2 Ị ga-eri mkpụrụ ọrụ aka gị; ọtụtụ ngọzị na ihe ịga nke ọma ga-abụ nke gị.
For thou shalt eat the labour of thy hands; happy shalt thou be, and it shall be well with thee.
3 Nwunye gị ga-adị ka osisi vaịnị na-amị mkpụrụ nʼime ụlọ gị; ụmụ gị ndị ikom ga-adịkwa ka ome osisi oliv gburugburu tebul gị.
Thy wife shall be as a fruitful vine in the inner part of thy house; thy children like olive-plants round about thy table.
4 Otu a ka a ga-esi gọzie nwoke ahụ na-atụ egwu Onyenwe anyị.
Behold, thus shall the man be blessed that feareth Jehovah.
5 Ka Onyenwe anyị gọzie gị site na Zayọn ụbọchị niile nke ndụ gị; ka i hụkwa ọdịmma Jerusalem,
Jehovah will bless thee out of Zion; and mayest thou see the good of Jerusalem all the days of thy life,
6 ka ị dị ndụ hụ ụmụ ụmụ gị. Ka udo dịrị Izrel.
And see thy children's children. Peace be upon Israel!

< Abụ Ọma 128 >