< Abụ Ọma 121 >

1 Abụ nrigo. Aga m eweli anya m abụọ elu, lee ha nʼelu ugwu niile, olee ebe inyeaka ga-esi bịara m?
A Song of Ascents. I will lift up mine eyes, unto the mountains, From whence cometh my help!
2 Inyeaka m na-esite nʼaka Onyenwe anyị, onye kere eluigwe na ụwa bịa.
My help, is from Yahweh, who made heavens and earth.
3 Ọ gaghị ekwe ka ụkwụ gị gbụchapụ, onye na-eche gị nche na-amụ anya oge niile;
May he not suffer thy foot, to slip, May thy keeper, not slumber!
4 nʼezie onye na-eche Izrel nche adịghị arahụ ụra, ọ dịghị atụkwa oru ụra.
Lo! neither will slumber nor sleep, The keeper of Israel.
5 Onyenwe anyị na-eche gị nche, Onyenwe anyị bụ ndo gị nʼaka nri gị;
Yahweh, is thy keeper, Yahweh, is thy shade, on thy right hand:
6 anyanwụ agaghị achagbu gị nʼehihie, ọnwa agaghị etigbukwa gị nʼabalị.
By day, the sun, shall not smite, nor, the moon, by night.
7 Onyenwe anyị ga-edebe gị ka ihe ọjọọ ọbụla ghara ịdakwasị gị. Ọ ga na-eche ndụ gị nche mgbe niile.
Yahweh, will keep thee from all harm, He will keep thy life.
8 Onyenwe anyị ga-echebe gị mgbe ị na-apụ na mgbe ị na-abata abata, site ugbu a ruo mgbe niile ebighị ebi.
Yahweh, will keep thy going out and thy coming in, from henceforth, even unto times age-abiding.

< Abụ Ọma 121 >