< Abụ Ọma 121 >
1 Abụ nrigo. Aga m eweli anya m abụọ elu, lee ha nʼelu ugwu niile, olee ebe inyeaka ga-esi bịara m?
A song of degrees. I will lift mine eyes vnto the mountaines, from whence mine helpe shall come.
2 Inyeaka m na-esite nʼaka Onyenwe anyị, onye kere eluigwe na ụwa bịa.
Mine helpe commeth from the Lord, which hath made the heauen and the earth.
3 Ọ gaghị ekwe ka ụkwụ gị gbụchapụ, onye na-eche gị nche na-amụ anya oge niile;
He wil not suffer thy foote to slippe: for he that keepeth thee, will not slumber.
4 nʼezie onye na-eche Izrel nche adịghị arahụ ụra, ọ dịghị atụkwa oru ụra.
Beholde, he that keepeth Israel, wil neither slumber nor sleepe.
5 Onyenwe anyị na-eche gị nche, Onyenwe anyị bụ ndo gị nʼaka nri gị;
The Lord is thy keeper: the Lord is thy shadow at thy right hand.
6 anyanwụ agaghị achagbu gị nʼehihie, ọnwa agaghị etigbukwa gị nʼabalị.
The sunne shall not smite thee by day, nor the moone by night.
7 Onyenwe anyị ga-edebe gị ka ihe ọjọọ ọbụla ghara ịdakwasị gị. Ọ ga na-eche ndụ gị nche mgbe niile.
The Lord shall preserue thee from all euil: he shall keepe thy soule.
8 Onyenwe anyị ga-echebe gị mgbe ị na-apụ na mgbe ị na-abata abata, site ugbu a ruo mgbe niile ebighị ebi.
The Lord shall preserue thy going out, and thy comming in from henceforth and for euer.