< Abụ Ọma 120 >

1 Abụ nrigo. Ana m akpọku Onyenwe anyị nʼime nsogbu m, ọ na-azakwa m.
“A song of the degrees.” Unto the Lord, when I was in distress, did I call, and he hath answered me.
2 O Onyenwe anyị, zọpụta m site nʼegbugbere ọnụ okwu ụgha na ire na-ekwu okwu aghụghọ.
O Lord, deliver my soul from lips of falsehood, and from a tongue of deceit.
3 Gịnị ka a ga-eme gị, ọ bụkwa gịnị ọzọ ka a gatụkwasịri gị, gị ire aghụghọ?
What will [God] give unto thee? or what will he add unto thee, thou tongue of deceit?
4 Ọ ga-eji àkụ dị nkọ nke dike nʼagha taa gị ahụhụ, ya na icheku ọkụ osisi brum na-ere ere.
Sharpened arrows of the mighty, with coals of the broom-bush.
5 Ahụhụ dịịrị m nʼihi na m bi na Meshek, nʼihi na m bikwa nʼetiti ụlọ ikwu ndị Keda!
Woe is me, that I sojourn in Meshech, that I dwell in the tents of Kedar!
6 Ogologo oge ka m binyere ndị kpọrọ udo asị.
Too long for herself hath my soul dwelt with him that hateth peace.
7 Abụ m onye udo; ma mgbe m kwuru okwu, okwu ha bụ okwu agha.
I am for peace; but when I speak, they are for war.

< Abụ Ọma 120 >