< Abụ Ọma 120 >

1 Abụ nrigo. Ana m akpọku Onyenwe anyị nʼime nsogbu m, ọ na-azakwa m.
A Song of degrees. In my trouble I called unto Jehovah, and he answered me.
2 O Onyenwe anyị, zọpụta m site nʼegbugbere ọnụ okwu ụgha na ire na-ekwu okwu aghụghọ.
Jehovah, deliver my soul from the lying lip, from the deceitful tongue.
3 Gịnị ka a ga-eme gị, ọ bụkwa gịnị ọzọ ka a gatụkwasịri gị, gị ire aghụghọ?
What shall be given unto thee, what shall be added unto thee, thou deceitful tongue?
4 Ọ ga-eji àkụ dị nkọ nke dike nʼagha taa gị ahụhụ, ya na icheku ọkụ osisi brum na-ere ere.
Sharp arrows of a mighty one, with burning coals of broom-wood.
5 Ahụhụ dịịrị m nʼihi na m bi na Meshek, nʼihi na m bikwa nʼetiti ụlọ ikwu ndị Keda!
Woe is me, that I sojourn in Meshech, that I dwell among the tents of Kedar!
6 Ogologo oge ka m binyere ndị kpọrọ udo asị.
My soul hath long dwelt with them that hate peace.
7 Abụ m onye udo; ma mgbe m kwuru okwu, okwu ha bụ okwu agha.
I [am for] peace; but when I speak, they [are] for war.

< Abụ Ọma 120 >