< Abụ Ọma 119 >

1 Ndị a gọziri agọzi ka ha bụ, bụ ndị ụzọ ha na-enweghị ihe ịta ụta ọbụla, ndị na-ejegharị dịka iwu Onyenwe anyị si dị.
blessed unblemished: blameless way: conduct [the] to go: walk in/on/with instruction LORD
2 Ndị a gọziri agọzi ka ha bụ, bụ ndị na-edebe ụkpụrụ ya ma jirikwa obi ha niile na-achọsi ya ike.
blessed to watch testimony his in/on/with all heart to seek him
3 Ha adịghị eme ihe ọjọọ ọbụla; ha na-ejegharị nʼụzọ ya niile.
also not to work injustice in/on/with way: conduct his to go: walk
4 I doola ụkpụrụ ndị a ga-erubekwara isi.
you(m. s.) to command precept your to/for to keep: obey much
5 Ọ ga-adị m mma ma ọ bụrụ na m anọgidesie ike na-erube isi nye iwu gị niile!
O that! to establish: establish way: conduct my to/for to keep: obey statute: decree your
6 Mgbe ahụ, ihere agaghị eme m mgbe m tulere uche nʼiwu gị niile.
then not be ashamed in/on/with to look I to(wards) all commandment your
7 Aga m eji obi ziri ezi too gị dịka m na-amụ ihe banyere iwu gị ziri ezi.
to give thanks you in/on/with uprightness heart in/on/with to learn: learn I justice: judgement righteousness your
8 Aga m erubere iwu gị niile isi; biko ahapụkwala m.
[obj] statute: decree your to keep: obey not to leave: forsake me till much
9 Olee ụzọ nwa okorobịa ga-esi bie ndụ dị nsọ? Ọ bụ site nʼibi ndụ dịka okwu gị si dị.
in/on/with what? to clean youth [obj] way his to/for to keep: guard like/as word your
10 Eji m obi m niile na-achọsi gị ike. Ekwela ka m kpafuo site nʼihe niile i nyere nʼiwu.
in/on/with all heart my to seek you not to wander me from commandment your
11 Ezoola m okwu gị niile nʼobi m, igbochi m imehie imegide gị.
in/on/with heart my to treasure word your because not to sin to/for you
12 Otuto dịrị gị, o Onyenwe anyị; kuziere m iwu gị niile.
to bless you(m. s.) LORD to learn: teach me statute: decree your
13 Aga m eji egbugbere ọnụ m gụgharịa iwu niile nke si nʼọnụ gị.
in/on/with lips my to recount all justice: judgement lip your
14 Ana m aṅụrị ọṅụ nʼịgbaso iwu gị niile dịka mmadụ si aṅụrị ọṅụ nʼime oke ịba ụba.
in/on/with way: conduct testimony your to rejoice like/as upon all substance
15 Ana m atụgharị uche nʼụkpụrụ gị na-atulekwa uche nʼụzọ gị niile.
in/on/with precept your to muse and to look way your
16 Iwu gị na-amasị m; agaghị m elefu okwu gị anya.
in/on/with statute your to delight not to forget word your
17 Meere ohu gị ihe ọma, ka m nwe ike dị ndụ; aga m erubere okwu gị isi.
to wean upon servant/slave your to live and to keep: obey word your
18 Kpughee anya m abụọ ka m hụ oke ihe ebube niile dị iche iche dị nʼime okwu gị.
to reveal: uncover eye my and to look to wonder from instruction your
19 Abụ m onye ọbịa nʼelu ụwa; ezonarịla m iwu gị niile.
sojourner I in/on/with land: country/planet not to hide from me commandment your
20 Nʼoge niile, ihe banyere iwu gị niile na-agụ mkpụrụobi m agụụ.
to break soul my to/for longing to(wards) justice: judgement your in/on/with all time
21 Ị na-abara ndị mpako mba, ha bụ ndị a bụrụ ọnụ na ndị na-anaghị agbaso iwu gị.
to rebuke arrogant to curse [the] to wander from commandment your
22 Site nʼebe m nọ wepụ ịchị ọchị na nlelị, nʼihi na m na-edebe ụkpụrụ gị niile.
to roll from upon me reproach and contempt for testimony your to watch
23 Nʼagbanyeghị na ndịisi nọkọrọ na-ekwulu m, ohu gị ga-atụgharị uche nʼiwu gị.
also to dwell ruler in/on/with me to speak: speak servant/slave your to muse in/on/with statute: decree your
24 Ụkpụrụ gị niile bụ ihe na-amasị m; ha bụ ndị ndụmọdụ m.
also testimony your delight my human counsel my
25 Mkpụrụobi m na-arapara nʼuzuzu; kpọghachite ndụ m dịka okwu gị si dị.
to cleave to/for dust soul my to live me like/as word your
26 Akọwaara m gị ụzọ m niile, ị zakwara m; ugbu a, kuziere m iwu gị.
way: conduct my to recount and to answer me to learn: teach me statute: decree your
27 Mee ka m ghọta ozizi ụkpụrụ gị; ka m nwe ike tụgharịa uche nʼọrụ ebube gị niile.
way: conduct precept your to understand me and to muse in/on/with to wonder your
28 Iru ụjụ emeela ka mkpụrụobi m daa mba; gbaa m ume dịka okwu gị si dị.
to drip soul my from grief to arise: establish me like/as word your
29 Chebe m pụọ nʼụzọ aghụghọ niile; site nʼiwu gị meere m amara.
way: conduct deception to turn aside: remove from me and instruction your be gracious me
30 Ahọrọla m ụzọ ikwesi ntụkwasị obi; e kpebiela m idebe obi m nʼiwu gị niile.
way: conduct faithfulness to choose justice: judgement your be like
31 O Onyenwe anyị, ana m ejigidesi iwu gị niile aka ike; ekwela ka ihere mee m.
to cleave in/on/with testimony your LORD not be ashamed me
32 Aga m agbaso iwu gị niile nʼihi na i meela ka obi m nwere onwe ya.
way: conduct commandment your to run: run for to enlarge heart my
33 O Onyenwe anyị, zi m ụzọ m ga-esi gbasoo iwu gị niile; mgbe ahụ, aga m edebe ha ruo nʼọgwụgwụ.
to show me LORD way: conduct statute: decree your and to watch her consequence
34 Nye m nghọta, aga m edebe iwu gị ma jiri obi m niile rubere ya isi.
to understand me and to watch instruction your and to keep: obey her in/on/with all heart
35 Duo m nʼụzọ nke iwu gị niile, nʼihi na ọ bụ nʼime ha ka m na-achọta obi ụtọ.
to tread me in/on/with path commandment your for in/on/with him to delight in
36 Mee ka obi m chee ihu nʼiwu gị niile ọ bụghị nye uru na-esite nʼọchịchọ nke onwe.
to stretch heart my to(wards) testimony your and not to(wards) unjust-gain
37 Wepụ anya m site nʼihe na-abaghị uru; chebe ndụ m dịka okwu gị si dị.
to pass: bring eye my from to see: see vanity: vain in/on/with way: conduct your to live me
38 Mezuo nkwa i kwere ohu gị, ka a tụọ egwu gị.
to arise: establish to/for servant/slave your word your which to/for fear your
39 Wepụ nkọcha nke m na-atụ egwu ya, nʼihi na iwu gị niile ziri ezi.
to pass: bring reproach my which to fear for justice: judgement your pleasant
40 Ụkpụrụ gị na-agụsị m agụụ ike! Chebe ndụ m site nʼezi omume gị.
behold to long for to/for precept your in/on/with righteousness your to live me
41 O Onyenwe anyị, ka ịhụnanya gị nke na-adịgide bịakwasị m, nzọpụta gị dịka nkwa i kwere si dị;
and to come (in): come me kindness your LORD deliverance: salvation your like/as word your
42 mgbe ahụ, aga m azaghachi onye ahụ na-achị m ọchị, nʼihi na ana m atụkwasị obi m nʼokwu gị.
and to answer to taunt me word: because for to trust in/on/with word your
43 Esitela nʼọnụ m napụ okwu nke eziokwu, nʼihi na olileanya m dị nʼiwu gị niile.
and not to rescue from lip my word truth: true till much for to/for justice: judgement your to wait: hope
44 Aga m anọgide na-erubere iwu gị isi ruo mgbe ebighị ebi.
and to keep: obey instruction your continually to/for forever: enduring and perpetuity
45 Aga m ejegharị nʼọnọdụ inwere onwe nʼihi na achọpụtala m ụkpụrụ gị niile.
and to go: walk in/on/with broad: wide for precept your to seek
46 Aga m ekwupụta banyere ụkpụrụ gị nʼihu ndị eze ma ihere agaghị eme m,
and to speak: speak in/on/with testimony your before king and not be ashamed
47 nʼihi na iwu gị na-amasị m nʼihi na ahụrụ m ha nʼanya.
and to delight in/on/with commandment your which to love: lover
48 Ana m eweliri iwu gị niile aka elu, bụ ndị m hụrụ nʼanya, ana m atụgharịkwa uche nʼiwu gị niile.
and to lift: vow palm my to(wards) commandment your which to love: lover and to muse in/on/with statute: decree your
49 Cheta okwu i nyere ohu gị, nʼihi na i nyela m olileanya.
to remember word to/for servant/slave your upon which to wait: hope me
50 Nkasiobi m nʼime ịta ahụhụ m bụ nke a: nkwa gị na-echebe ndụ m.
this comfort my in/on/with affliction my for word your to live me
51 Ndị mpako na-akwa m emo na-esepụghị aka, ma anaghị m esite nʼiwu gị wezuga onwe m.
arrogant to mock me till much from instruction your not to stretch
52 O Onyenwe anyị, ana m echeta iwu gị niile, ndị dị site na mgbe ochie, ha na-ewetara m nkasiobi.
to remember justice: judgement your from forever: antiquity LORD and to be sorry: comfort
53 Ana m ewe iwe nke ukwu nʼihi ndị ajọ omume, ndị gbakụtara iwu gị azụ.
scorching to grasp me from wicked to leave: forsake instruction your
54 Iwu gị niile bụ isi okwu abụ m ebe ọbụla m na-anọ.
song to be to/for me statute: decree your in/on/with house: home sojourning my
55 Nʼabalị, o Onyenwe anyị, ana m echeta aha gị, aga m edebekwa iwu gị.
to remember in/on/with night name your LORD and to keep: obey [emph?] instruction your
56 Nke a bụrịị ihe m na-eme oge niile: ana m erubere ụkpụrụ gị isi.
this to be to/for me for precept your to watch
57 O Onyenwe anyị, ị bụ ihe nketa m; ekweela m nkwa irube isi nye okwu gị niile.
portion my LORD to say to/for to keep: obey word your
58 Ejirila m obi m niile chọọ ihu gị; meere m ebere dịka nkwa gị si dị.
to beg face of your in/on/with all heart be gracious me like/as word your
59 Echeela m echiche banyere ụzọ m niile, chigharịakwa na-agbaso ụkpụrụ gị niile.
to devise: think way: conduct my and to return: return [emph?] foot my to(wards) testimony your
60 Aga m eme ngwangwa, agaghị atụfu oge irubere iwu gị niile isi.
to hasten and not to delay to/for to keep: obey commandment your
61 A sịkwarị na ndị ajọ omume ejiri ụdọ kee m agbụ, agaghị m echefu iwu gị.
cord wicked to uphold me instruction your not to forget
62 Nʼetiti abalị, aga m ebili nye gị ekele nʼihi iwu gị niile ziri ezi.
middle night to arise: rise to/for to give thanks to/for you upon justice: judgement righteousness your
63 Abụ m enyi ndị niile na-atụ egwu gị, ndị niile na-agbaso ụkpụrụ gị.
companion I to/for all which to fear: revere you and to/for to keep: obey precept your
64 O Onyenwe anyị, ụwa niile jupụtara nʼịhụnanya gị; kuziere m iwu gị niile.
kindness your LORD to fill [the] land: country/planet statute: decree your to learn: teach me
65 Meere ohu gị ihe ọma dịka okwu gị si dị, o Onyenwe anyị.
good to make: do with servant/slave your LORD like/as word your
66 Zi m ihe ọmụma na ikpe ziri ezi nʼihi na ekwenyere m nʼiwu gị niile.
goodness taste and knowledge to learn: teach me for in/on/with commandment your be faithful
67 Tupu m nwee nsogbu, a kpafuru m, ma ugbu a, ana m erubere okwu gị isi.
before to afflict I to go astray and now word your to keep: obey
68 I dị mma, ihe i na-eme ziri ezi; kuziere m iwu gị niile.
pleasant you(m. s.) and be good to learn: teach me statute: decree your
69 Nʼagbanyeghị na ndị mpako a gbasaala okwu ụgha techie m, ana m eji obi m niile na-edebe ụkpụrụ gị.
to smear upon me deception arrogant I in/on/with all heart to watch precept your
70 Obi ha siri ike, ọ dịghị ihe na-emetụta ha, ma ana m enwe mmasị nʼiwu gị.
be insensitive like/as fat heart their I instruction your to delight
71 Ọ dị mma na m tara ahụhụ ka m nwee ike mụta iwu gị niile.
be pleasing to/for me for to afflict because to learn: learn statute: decree your
72 Iwu si nʼọnụ gị pụta dị oke ọnụahịa nye m karịa imerime puku ọlaọcha na ọlaedo.
pleasant to/for me instruction lip your from thousand gold and silver: money
73 Aka gị kere m, kpụọkwa m; nye m nghọta ka m mụta iwu gị niile.
hand your to make me and to establish: make me to understand me and to learn: learn commandment your
74 Ka ndị na-atụ egwu gị ṅụrịa mgbe ha hụrụ m, nʼihi na olileanya m dị nʼokwu gị.
afraid your to see: see me and to rejoice for to/for word: because your to wait: hope
75 O Onyenwe anyị, amaara m na iwu gị niile ziri ezi, ọ bụkwa nʼikwesị ntụkwasị obi ka ị tara m ahụhụ.
to know LORD for righteousness justice: judgement your and faithfulness to afflict me
76 Ka ịhụnanya gị nke na-adịghị agwụ agwụ kasịe m obi, dịka nkwa i kwere ohu gị si dị.
to be please kindness your to/for to be sorry: comfort me like/as word your to/for servant/slave your
77 Ka ọmịiko gị bịakwasị m, ka m nwee ike dị ndụ, nʼihi na iwu gị na-amasị m.
to come (in): come me compassion your and to live for instruction your delight my
78 Ka ihere mee ndị mpako nʼihi ihe ọjọọ ha mere m na-enweghị ihe m mere; ma aga m atụgharị uche nʼụkpụrụ gị.
be ashamed arrogant for deception to pervert me I to muse in/on/with precept your
79 Ka ndị niile na-atụ egwu gị bịakwute m, ndị na-aghọta ụkpụrụ gị niile.
to return: return to/for me afraid your (and to know *Q(K)*) testimony your
80 Ka m were obi zuruoke na-agbaso ụkpụrụ gị niile, ka ihere ghara ime m.
to be heart my unblemished: blameless in/on/with statute: decree your because not be ashamed
81 Mkpụrụobi m na-ada mba site nʼọchịchọ ya maka nzọpụta gị, ma olileanya m dị nʼokwu gị.
to end: decides to/for deliverance: salvation your soul my to/for word your to wait: hope
82 Anya na-egbu m mgbu ebe m na-ele anya nkwa gị; ana m asị, “Olee mgbe ị ga-akasị m obi?”
to end: decides eye my to/for word your to/for to say how to be sorry: comfort me
83 Nʼagbanyeghị na adị m ka karama akpụkpọ nke dị nʼanwụrụ ọkụ, anaghị m echefu iwu gị niile.
for to be like/as wineskin in/on/with smoke statute: decree your not to forget
84 Ruo olee mgbe ka ohu gị ga-anọgide na-eche? Olee mgbe ka ị ga-ata ndị na-akpagbu m ahụhụ?
like/as what? day servant/slave your how to make: [do] in/on/with to pursue me justice: judgement
85 Ndị mpako na-egwuru m olulu, bụ ihe nke na-adịghị ka iwu gị si dị.
to pierce to/for me arrogant pit which not like/as instruction your
86 Iwu gị niile kwesiri ntụkwasị obi; nyere m aka, nʼihi na ndị mmadụ na-akpagbu m ma o nweghị ihe m mere ha.
all commandment your faithfulness deception to pursue me to help me
87 Ọ fọdụrụ ntakịrị ihe, ha gaara ala m nʼiyi, ma agbakụtaghị m ụkpụrụ gị azụ.
like/as little to end: finish me in/on/with land: country/planet and I not to leave: forsake precept your
88 Site nʼịhụnanya gị nke na-adịgide chebe ndụ m, ka m nwe ike rube isi nʼiwu nke ọnụ gị.
like/as kindness your to live me and to keep: obey testimony lip your
89 O Onyenwe anyị, okwu gị na-adịgide ruo mgbe ebighị ebi; ọ na-eguzosi ike nʼeluigwe.
to/for forever: enduring LORD word your to stand in/on/with heaven
90 Ikwesi ntụkwasị obi gị na-adịgide site nʼọgbọ ruo nʼọgbọ; ọ bụ gị kere ụwa, ọ na-eguzosikwa ike.
to/for generation and generation faithfulness your to establish: establish land: country/planet and to stand: stand
91 Ruo taa, iwu gị niile na-eguzosi ike, nʼihi na ihe niile na-ejere gị ozi.
to/for justice: rule your to stand: stand [the] day for [the] all servant/slave your
92 A sịkwarị na iwu gị anaghị amasị m, agaara m anwụ nʼime nsogbu m.
unless instruction your delight my then to perish in/on/with affliction my
93 Agaghị m echefu ụkpụrụ gị niile, nʼihi na ọ bụ ha ka i ji chebe ndụ m.
to/for forever: enduring not to forget precept your for in/on/with them to live me
94 Zọpụta m, nʼihi na abụ m nke gị; achọpụtala m ụkpụrụ gị niile.
to/for you I to save me for precept your to seek
95 Ndị ajọ omume na-eche ịla m nʼiyi, ma aga m atụgharị uche nʼụkpụrụ gị.
to/for me to await wicked to/for to perish me testimony your to understand
96 Ana m ahụ nsọtụ ihe niile zuruoke, ma iwu gị niile enweghị nsọtụ.
to/for all perfection to see: see end broad: wide commandment your much
97 O, otu m si hụ iwu gị nʼanya! Ana m atụgharị uche na ya ogologo ụbọchị niile.
what? to love: lover instruction your all [the] day he/she/it meditation my
98 Iwu gị na-eme ka amamihe m karịa nke ndị iro m, ha na-anọnyere m oge niile.
from enemy my be wise me commandment your for to/for forever: enduring he/she/it to/for me
99 Enwere m nghọta karịa ndị na-ezi m ihe, nʼihi na ana m atụgharịa uche nʼiwu gị niile.
from all to learn: teach me be prudent for testimony your meditation to/for me
100 Enwere m nghọta karịa ndị okenye nʼihi na ana m erubere ụkpụrụ gị niile isi.
from old to understand for precept your to watch
101 Ajụrụ m ajụ ije ije nʼụzọ ọjọọ ọbụla ka m nwee ike rubere okwu gị isi
from all way bad: evil to restrain foot my because to keep: obey word your
102 Ewezugaghị m onwe m nʼiwu gị niile, nʼihi na ọ bụ gị onwe gị ziri m ha.
from justice: judgement your not to turn aside: turn aside for you(m. s.) to show me
103 Lee ka okwu gị niile si atọ m ụtọ, ha dị ụtọ nʼọnụ m karịa mmanụ aṅụ!
what? to smooth to/for palate my word your from honey to/for lip my
104 A na-enweta nghọta site nʼụkpụrụ gị niile; ya mere ana m akpọ ụzọ ọjọọ ọbụla asị.
from precept your to understand upon so to hate all way deception
105 Okwu gị bụ oriọna dịrị ụkwụ m bụrụkwa ìhè nʼụzọ m.
lamp to/for foot my word your and light to/for path my
106 Aṅụọla m iyi, mee ka o guzosie ike, na aga m agbaso iwu ezi omume gị niile.
to swear and to arise: establish [emph?] to/for to keep: obey justice: judgement righteousness your
107 Ataala m ahụhụ nke ukwuu; chebe ndụ m, o Onyenwe anyị, dịka okwu gị si dị.
to afflict till much LORD to live me like/as word your
108 O Onyenwe anyị, nabata otuto afọ ofufu niile nke si nʼọnụ m, kuziekwara m iwu gị niile.
voluntariness lip my to accept please LORD and justice: judgement your to learn: teach me
109 Mkpụrụobi m na-adị m nʼọbụaka m oge niile, ma echezọghị m iwu gị.
soul: life my in/on/with palm my continually and instruction your not to forget
110 Ndị ajọ omume esielera m ọnya, ma esitebeghị m nʼụkpụrụ gị kpafuo.
to give: put wicked snare to/for me and from precept your not to go astray
111 Iwu gị niile bụ ihe nketa m ruo mgbe ebighị ebi; ha bụ ihe na-enye obi m ọṅụ.
to inherit testimony your to/for forever: enduring for rejoicing heart my they(masc.)
112 Obi m ekpebiela idebe ụkpụrụ gị ruo na ngwụcha.
to stretch heart my to/for to make: do statute: decree your to/for forever: enduring consequence
113 Ana m akpọ ndị na-enwe obi abụọ asị, ma ahụrụ m iwu gị nʼanya.
divided to hate and instruction your to love: lover
114 Ị bụ ebe mgbaba m na ọta m; olileanya m dị nʼokwu gị.
secrecy my and shield my you(m. s.) to/for word your to wait: hope
115 Sitenụ nʼebe m nọ pụọ, unu ndị na-eme ihe ọjọọ, ka m nwee ike idebe iwu niile nke Chineke m!
to turn aside: depart from me be evil and to watch commandment God my
116 Gbaa m ume dịka nkwa gị si dị, aga m adịkwa ndụ; ekwekwala ka olileanya m daa.
to support me like/as word your and to live and not be ashamed me from hope my
117 Kwagide m, aga m abụ onye a gbapụtara; aga m anọgide na-asọpụrụ iwu gị niile.
to support me and to save and to gaze in/on/with statute: decree your continually
118 Ị na-ajụ ndị niile na-adịghị edebe iwu gị, nzube aghụghọ ha niile bụ ihe na-enweghị isi.
to reject all to wander from statute: decree your for deception deceitfulness their
119 Ị na-ekpochapụ ndị ajọ omume dịka unyi a na-ekpofu ekpofu; nʼihi ya, ahụrụ m ụkpụrụ gị niile nʼanya.
dross to cease all wicked land: country/planet to/for so to love: lover testimony your
120 Anụ ahụ m na-ama jijiji nʼihi ịtụ egwu gị; ana m eguzo nʼoke egwu nʼihi iwu gị niile.
to bristle up from dread your flesh my and from justice: judgement your to fear
121 Emeela m ihe dị mma na ihe ziri ezi; ahapụkwala m nʼaka ndị na-emegbu m.
to make: do justice and righteousness not to rest me to/for to oppress me
122 Kwee ohu gị nkwa na ị ga-elekọta ya; ekwela ka ndị mpako kpagbuo m.
to pledge servant/slave your to/for good not to oppress me arrogant
123 Anya na-egbu m mgbu ebe m na-ele anya nzọpụta gị ebe m na-ele anya nkwa gị ziri ezi.
eye my to end: decides to/for salvation your and to/for word righteousness your
124 Biko mesoo ohu gị mmeso dịka ịhụnanya gị si dị ma kuziekwara m ụkpụrụ gị niile.
to make: do with servant/slave your like/as kindness your and statute: decree your to learn: teach me
125 Abụ m ohu gị, nye m nghọta, ka m nwee ike mara ụkpụrụ gị niile.
servant/slave your I to understand me and to know testimony your
126 O Onyenwe anyị, oge eruola mgbe ị ga-arụ ọrụ, nʼihi na a na-emebi iwu gị.
time to/for to make: do to/for LORD to break instruction your
127 Nʼihi na ahụrụ m iwu gị niile nʼanya karịa ọlaedo, e karịa ọlaedo a nụchara anụcha,
upon so to love: lover commandment your from gold and from pure gold
128 nʼihi na m na-ahụta ụkpụrụ gị niile ka ihe ziri ezi, akpọrọ m ụzọ niile na-ezighị ezi asị.
upon so all precept all to smooth all way deception to hate
129 Iwu gị niile dị ịtụnanya; ya mere, ana m erubere ha isi.
wonder testimony your upon so to watch them soul my
130 Mkpughepụ na nkọwa nke okwu gị na-enye ìhè; ọ na-eme ka ndị na-enweghị uche ghọta ihe.
opening word your to light to understand simple
131 Ana m asaghe ọnụ m na-ekupụ ume ike ike, na-achọsi iwu gị niile ike.
lip my to open and to long for [emph?] for to/for commandment your to long
132 Chee m ihu, meere m ebere, dịka i si emere ndị niile hụrụ aha gị nʼanya ebere.
to turn to(wards) me and be gracious me like/as justice: custom to/for to love: lover name your
133 Mee ka nzọ ụkwụ m niile na-aga dịka okwu gị si dị; ekwela ka mmehie chịa m.
beat my to establish: establish in/on/with word your and not to domineer in/on/with me all evil: wickedness
134 Gbapụta m site nʼaka ndị na-emegbu m, ka m nwee ike debe iwu gị.
to ransom me from oppression man and to keep: obey precept your
135 Mee ka ihuọma gị dịkwasị nʼahụ ohu gị. Kuziere m ụkpụrụ gị niile.
face your to light in/on/with servant/slave your and to learn: teach me [obj] statute: decree your
136 Anya mmiri akwa na-agba m nke ukwuu nʼihi na ndị mmadụ adịghị erube isi nye iwu gị.
stream water to go down eye my upon not to keep: obey instruction your
137 O Onyenwe anyị, ị bụ onye ezi omume, iwu gị niile zikwara ezi.
righteous you(m. s.) LORD and upright justice: judgement your
138 Ụkpụrụ gị niile ziri ezi; ha kwesiri ntụkwasị obi.
to command righteousness testimony your and faithfulness much
139 Nʼihi na ndị iro m na-elefu okwu gị anya, ịnụ ọkụ nʼobi m na-ada mba.
to destroy me jealousy my for to forget word your enemy my
140 Nkwa gị niile bụ ihe enyochara nke ọma, ohu gị na-ahụkwa ha nʼanya.
to refine word your much and servant/slave your to love: lover her
141 Ọ bụ ezie na m bụ onye dị ala, na onye a na-eleda anya, ma adịghị m eleda ụkpụrụ gị niile anya.
little I and to despise precept your not to forget
142 Ezi omume gị na-adị ruo mgbe ebighị ebi. Iwu gị niile bụkwa eziokwu.
righteousness your righteousness to/for forever: enduring and instruction your truth: certain
143 Nsogbu na ihe mgbu adakwasịla m, ma iwu gị niile bụ ihe na-amasị m.
distress and distress to find me commandment your delight my
144 Iwu gị niile bụ ezi omume ruo mgbe ebighị ebi; nye m nghọta, ka m nwe ike dị ndụ.
righteousness testimony your to/for forever: enduring to understand me and to live
145 Eji m obi m niile na-akpọ oku; zaa m o Onyenwe anyị, aga m erubekwa isi nye ụkpụrụ gị niile.
to call: call to in/on/with all heart to answer me LORD statute: decree your to watch
146 Ana m akpọku gị; zọpụta m aga m erube isi nye ụkpụrụ gị niile.
to call: call to you to save me and to keep: obey testimony your
147 Tupu chị na-abọ, ana m ebili, na-akwa akwa maka enyemaka; olileanya m dị nʼokwu gị.
to meet in/on/with twilight and to cry [emph?] (to/for word your *Q(K)*) to wait: hope
148 Ana m amụ anya abalị nʼelu ihe ndina m, nʼihi ịtụgharị uche na nkwa gị niile.
to meet eye my watch to/for to muse in/on/with word your
149 Nụrụ olu m dịka ịhụnanya gị si dị; chebe ndụ m, o Onyenwe anyị, dịka iwu gị niile si dị.
voice my to hear: hear [emph?] like/as kindness your LORD like/as justice your to live me
150 Ndị na-atụpụta atụmatụ ọjọọ nọ nso ma ha nọ iwu gị niile nʼebe dị anya.
to present: come to pursue wickedness from instruction your to remove
151 Ma ị nọ nso, Onyenwe anyị; ihe niile i nyere nʼiwu bụ eziokwu.
near you(m. s.) LORD and all commandment your truth: certain
152 Site na mgbe ochie ka m mụtara site nʼụkpụrụ gị, na i mere ka ha guzosie ike ruo mgbe ebighị ebi.
front: old to know from testimony your for to/for forever: enduring to found them
153 Ledata anya ka ị hụ ịta ahụhụ m ma gbapụta m, nʼihi na echefughị m iwu gị.
to see: see affliction my and to rescue me for instruction your not to forget
154 Kpepụta m, gbapụta m, chebe ndụ m dịka nkwa gị si dị.
to contend [emph?] strife my and to redeem: redeem me to/for word your to live me
155 Nzọpụta dị anya nʼebe ndị na-eme ihe ọjọọ nọ, nʼihi na ha anaghị agbaso ụkpụrụ gị niile.
distant from wicked salvation for statute: decree your not to seek
156 O Onyenwe anyị, ọmịiko gị dị ukwuu; chebe ndụ m dịka iwu gị niile si dị.
compassion your many LORD like/as justice: judgement your to live me
157 Ndị iro m na ndị na-akpagbu m dị ọtụtụ, ma aga m anọgide na-edebe iwu gị.
many to pursue me and enemy my from testimony your not to stretch
158 Ana m asọ ndị niile na-enweghị okwukwe nʼime gị oyi, nʼihi na ha anaghị erubere okwu gị isi.
to see: see to act treacherously and to loath [emph?] which word your not to keep: obey
159 Lee ka m si hụ ụkpụrụ gị niile nʼanya; chebe ndụ m, o Onyenwe anyị, dịka ịhụnanya gị si dị.
to see: examine for precept your to love: lover LORD like/as kindness your to live me
160 Okwu gị niile bụ eziokwu; iwu gị niile ziri ezi na-adịgide ruo mgbe ebighị ebi.
head: group word your truth: true and to/for forever: enduring all justice: judgement righteousness your
161 Ndịisi na-emegbu m na-enweghị ihe m mere, ma obi m na-ama jijiji nʼihi okwu gị.
ruler to pursue me for nothing (and from word your *Q(K)*) to dread heart my
162 Ana m aṅụrị ọṅụ nʼime nkwa gị dịka onye chọtara ọtụtụ ihe nkwata nʼagha.
to rejoice I upon word your like/as to find spoil many
163 Akpọrọ m okwu ụgha asị, ọ bụkwa ihe arụ nʼebe m nọ, ma ahụrụ m iwu gị nʼanya.
deception to hate and to abhor instruction your to love: lover
164 Aga m eto gị ugboro asaa nʼụbọchị, nʼihi iwu gị ziri ezi.
seven in/on/with day to boast: praise you upon justice: judgement righteousness your
165 Ndị hụrụ iwu gị nʼanya nwere udo dị ukwuu, ọ dịghị ihe ga-eme ka ha sụọ ngọngọ.
peace many to/for to love: lover instruction your and nothing to/for them stumbling
166 Ana m echere nzọpụta gị, o Onyenwe anyị, na-agbasokwa iwu gị niile.
to await to/for salvation your LORD and commandment your to make: do
167 Ana m erubere ụkpụrụ gị niile isi nʼihi na m hụrụ ha nʼanya nke ukwuu.
to keep: obey soul my testimony your and to love: lover them much
168 Ana m erubere ụkpụrụ na iwu gị niile isi, nʼihi na ị maara ụzọ m niile.
to keep: obey precept your and testimony your for all way: conduct my before you
169 Ka akwa m ruo gị ntị, o Onyenwe anyị; nye m nghọta dịka okwu gị si dị.
to present: come cry my to/for face: before your LORD like/as word your to understand me
170 Ka arịrịọ m ruo gị ntị; gbapụta m dịka nkwa gị si dị.
to come (in): come supplication my to/for face: before your like/as word your to rescue me
171 Ka ọnụ m jupụta nʼotuto, nʼihi na ị na-ezi m iwu gị niile.
to bubble lips my praise for to learn: teach me statute: decree your
172 Ka m jiri ire m bụọ abụ banyere okwu gị, nʼihi na iwu gị niile ziri ezi.
to sing tongue my word your for all commandment your righteousness
173 Nọọ na njikere oge niile inyere m aka, nʼihi na ahọrọla m ụkpụrụ gị niile.
to be hand: power your to/for to help me for precept your to choose
174 Ana m ele anya nzọpụta gị, o Onyenwe anyị, iwu gị bụ ihe na-amasị m.
to long for to/for salvation your LORD and instruction your delight my
175 Kwere ka m dịrị ndụ ka m nwee ike ito gị, ka iwu gị niile gbaa m ume.
to live soul my and to boast: praise you and justice: judgement your to help me
176 Akpafuola m dịka atụrụ nke furu efu, chọọ ohu gị, nʼihi na echefubeghị m iwu gị niile.
to go astray like/as sheep to perish to seek servant/slave your for commandment your not to forget

< Abụ Ọma 119 >