< Abụ Ọma 116 >

1 Ahụrụ m Onyenwe anyị nʼanya, nʼihi na ọ nụrụ olu m; ọ nụrụ mkpu akwa m maka ebere.
alleluia dilexi quoniam exaudiet Dominus vocem orationis meae
2 Nʼihi na o gere m ntị, aga m akpọku ya oge ndụ m niile.
quia inclinavit aurem suam mihi et in diebus meis invocabo te
3 Agbụ nke ọnwụ kekọrọ m, oke ihe mgbu nke ili bịakwasịrị m; nsogbu na iru ụjụ dakwasịrị m. (Sheol h7585)
circumdederunt me dolores mortis pericula inferni invenerunt me tribulationem et dolorem inveni (Sheol h7585)
4 Mgbe ahụ, akpọkuru m aha Onyenwe anyị: “O Onyenwe anyị, zọpụta m!”
et nomen Domini invocavi o Domine libera animam meam
5 Onyenwe anyị bụ onye na-eme ebere na onye ezi omume. Chineke anyị jupụtakwara nʼọmịiko.
misericors Dominus et iustus et Deus noster miseretur
6 Onyenwe anyị na-echebe ndị na-enweghị uche; mgbe m nọ nʼọnọdụ mkpa, ọ zọpụtara m.
custodiens parvulos Dominus humiliatus sum et liberavit me
7 Laghachi azụ zuru ike, gị mkpụrụobi m, nʼihi na Onyenwe anyị emesola gị mmeso ọma.
convertere anima mea in requiem tuam quia Dominus benefecit tibi
8 Nʼihi na gị, o Onyenwe anyị, napụtara mkpụrụobi m site nʼọnwụ, anya m site na anya mmiri akwa, napụtakwa ụkwụ m site nʼịsọ ngọngọ,
quia eripuit animam meam de morte oculos meos a lacrimis pedes meos a lapsu
9 ka m nwee ike jegharịa nʼihu Onyenwe anyị nʼime ala ebe ndị dị ndụ bi.
placebo Domino in regione vivorum
10 Ekwenyere m na Onyenwe anyị mgbe m kwuru sị, “Abụ m onye nọ nʼoke nsogbu,”
alleluia credidi propter quod locutus sum ego autem humiliatus sum nimis
11 nʼime ịda mba m, ekwuru m sị, “Mmadụ niile bụ ndị ụgha.”
ego dixi in excessu meo omnis homo mendax
12 Gịnị ka m ga-enyeghachi Onyenwe anyị nʼihi mmeso ọma niile o mesoro m?
quid retribuam Domino pro omnibus quae retribuit mihi
13 Aga m eweli iko nke nzọpụta m elu kpọkuokwa aha Onyenwe anyị.
calicem salutaris accipiam et nomen Domini invocabo
14 Nʼihu ndị ya niile ka m ga-anọ mezuo nkwa m kwere Onyenwe anyị.
vota mea Domino reddam coram omni populo eius
15 Ọnwụ nke ndị nsọ ya dị oke ọnụahịa nʼanya Onyenwe anyị.
pretiosa in conspectu Domini mors sanctorum eius
16 O Onyenwe anyị, nʼezie, abụ m ohu gị; abụ m ohu gị, nwa nwoke nke ohu gị nwanyị; ị zọpụtala m site na agbụ e kere m.
o Domine quia ego servus tuus ego servus tuus et filius ancillae tuae disrupisti vincula mea
17 Aga m achụrụ gị aja ekele kpọkuokwa aha Onyenwe anyị.
tibi sacrificabo hostiam laudis et in nomine Domini invocabo
18 Ọ bụkwa nʼihu ndị ya niile ka m ga-anọ kwụghachi Onyenwe anyị nkwa m kwere,
vota mea Domino reddam in conspectu omnis populi eius
19 nʼime ogige ụlọ Onyenwe anyị, nʼetiti gị, O Jerusalem. Toonu Onyenwe anyị.
in atriis domus Domini in medio tui Hierusalem

< Abụ Ọma 116 >