< Abụ Ọma 115 >

1 Ọ bụghị anyị ka ọ dịrị, o Onyenwe anyị, ọ bụghị anyị ka ọ dịrị, kama ọ bụ aha gị ka ebube na-adịrị, nʼihi ịhụnanya gị na ikwesi ntụkwasị obi gị.
No a nosotros, o! Jehová, no a nosotros, mas a tu nombre da gloria; por tu misericordia, por tu verdad.
2 Gịnị mere ọtụtụ mba niile nke ụwa ji na-ajụ sị, “Olee ebe Chineke ha nọ?”
Porque dirán los Gentiles, ¿Dónde está ahora su Dios?
3 Chineke anyị bi nʼeluigwe. Ọ bụkwa ihe tọrọ ya ụtọ nʼobi ka ọ na-eme.
Y nuestro Dios está en los cielos: todo lo que quiso, hizo.
4 Arụsị ha niile bụ ọlaọcha na ọlaedo ka e ji kpụọ ha, ha bụ ọrụ aka mmadụ.
Sus ídolos son plata y oro: obra de manos de hombres.
5 Ha nwere ọnụ ma ha adịghị ekwu okwu, ha nwere anya abụọ ma ha adịghị ahụ ụzọ;
Tienen boca, mas no hablarán: tienen ojos, mas no verán.
6 ha nwere ntị ma ha adịghị anụ ihe, ha nwekwara imi ma ha adịghị anụ isisi ọbụla;
Tienen orejas, mas no oirán: tienen narices, mas no olerán.
7 ha nwere aka, ma ha adịghị emetụ ihe ọbụla aka, ha nwere ụkwụ, ma ha adịghị eje ije; ha enweghị ike iji akpịrị ha mee mkpọtụ ọbụla.
Tienen manos, mas no palparán: tienen pies, mas no andarán: no hablarán con su garganta.
8 Ndị na-eme ha ga-adịkwa ka ha. Ndị na-atụkwasị ha obi ga-adịkwa ka ha.
Como ellos sean los que los hacen: cualquiera que confía en ellos.
9 Ụmụ Izrel, tụkwasịnụ Onyenwe anyị obi ọ bụ onye inyeaka ha na ọta ha.
O! Israel, confía en Jehová: él es su ayudador, y su escudo.
10 Ezinaụlọ Erọn, tụkwasịnụ Onyenwe anyị obi. Ọ bụ ya bụ onye inyeaka ha na ọta ha.
Casa de Aarón, confiád en Jehová: él es su ayudador, y su escudo.
11 Unu ndị na-atụ egwu ya, tụkwasịnụ Onyenwe anyị obi ọ bụ onye inyeaka ha na ọta ha.
Los que teméis a Jehová, confiád en Jehová: él es su ayudador, y su escudo.
12 Onyenwe anyị na-echeta anyị, ọ ga-agọzikwa anyị, ọ ga-agọzi ndị ya bụ Izrel, ọ ga-agọzi ezinaụlọ Erọn,
Jehová se acordó de nosotros: bendecirá, bendecirá a la casa de Israel: bendecirá a la casa de Aarón.
13 ọ ga-agọzi ndị niile na-atụ egwu Onyenwe anyị, ma onye nta ma onye ukwu.
Bendecirá a los que temen a Jehová: a chicos y a grandes.
14 Ka Onyenwe anyị mee ka unu mụbaa, unu na ụmụ unu.
Añadirá Jehová sobre vosotros: sobre vosotros y sobre vuestros hijos.
15 Ka Onyenwe anyị onye kere eluigwe na elu ụwa gọzie unu.
Benditos vosotros de Jehová, que hizo los cielos y la tierra.
16 Eluigwe niile bụ nke Onyenwe anyị, ọ bụkwa ya nyere ụmụ mmadụ elu ụwa niile.
Los cielos, los cielos son de Jehová: y la tierra dio a los hijos de los hombres.
17 Ọ bụghị ndị nwụrụ anwụ na-eto Onyenwe anyị, ndị na-arịda nʼebe ịnọ duu;
No los muertos alabarán a Jehová, ni todos los que descienden al silencio,
18 ọ bụ anyị ga-aja Onyenwe anyị mma, site ugbu a ruo mgbe ebighị ebi. Toonu Onyenwe anyị.
Mas nosotros bendeciremos, a Jehová, desde ahora hasta siempre. Alelu- Jah.

< Abụ Ọma 115 >