< Abụ Ọma 115 >

1 Ọ bụghị anyị ka ọ dịrị, o Onyenwe anyị, ọ bụghị anyị ka ọ dịrị, kama ọ bụ aha gị ka ebube na-adịrị, nʼihi ịhụnanya gị na ikwesi ntụkwasị obi gị.
לא לנו יהוה לא-לנו כי-לשמך תן כבוד--על-חסדך על-אמתך
2 Gịnị mere ọtụtụ mba niile nke ụwa ji na-ajụ sị, “Olee ebe Chineke ha nọ?”
למה יאמרו הגוים איה-נא אלהיהם
3 Chineke anyị bi nʼeluigwe. Ọ bụkwa ihe tọrọ ya ụtọ nʼobi ka ọ na-eme.
ואלהינו בשמים-- כל אשר-חפץ עשה
4 Arụsị ha niile bụ ọlaọcha na ọlaedo ka e ji kpụọ ha, ha bụ ọrụ aka mmadụ.
עצביהם כסף וזהב מעשה ידי אדם
5 Ha nwere ọnụ ma ha adịghị ekwu okwu, ha nwere anya abụọ ma ha adịghị ahụ ụzọ;
פה-להם ולא ידברו עינים להם ולא יראו
6 ha nwere ntị ma ha adịghị anụ ihe, ha nwekwara imi ma ha adịghị anụ isisi ọbụla;
אזנים להם ולא ישמעו אף להם ולא יריחון
7 ha nwere aka, ma ha adịghị emetụ ihe ọbụla aka, ha nwere ụkwụ, ma ha adịghị eje ije; ha enweghị ike iji akpịrị ha mee mkpọtụ ọbụla.
ידיהם ולא ימישון--רגליהם ולא יהלכו לא-יהגו בגרונם
8 Ndị na-eme ha ga-adịkwa ka ha. Ndị na-atụkwasị ha obi ga-adịkwa ka ha.
כמוהם יהיו עשיהם-- כל אשר-בטח בהם
9 Ụmụ Izrel, tụkwasịnụ Onyenwe anyị obi ọ bụ onye inyeaka ha na ọta ha.
ישראל בטח ביהוה עזרם ומגנם הוא
10 Ezinaụlọ Erọn, tụkwasịnụ Onyenwe anyị obi. Ọ bụ ya bụ onye inyeaka ha na ọta ha.
בית אהרן בטחו ביהוה עזרם ומגנם הוא
11 Unu ndị na-atụ egwu ya, tụkwasịnụ Onyenwe anyị obi ọ bụ onye inyeaka ha na ọta ha.
יראי יהוה בטחו ביהוה עזרם ומגנם הוא
12 Onyenwe anyị na-echeta anyị, ọ ga-agọzikwa anyị, ọ ga-agọzi ndị ya bụ Izrel, ọ ga-agọzi ezinaụlọ Erọn,
יהוה זכרנו יברך יברך את-בית ישראל יברך את-בית אהרן
13 ọ ga-agọzi ndị niile na-atụ egwu Onyenwe anyị, ma onye nta ma onye ukwu.
יברך יראי יהוה-- הקטנים עם-הגדלים
14 Ka Onyenwe anyị mee ka unu mụbaa, unu na ụmụ unu.
יסף יהוה עליכם עליכם ועל בניכם
15 Ka Onyenwe anyị onye kere eluigwe na elu ụwa gọzie unu.
ברוכים אתם ליהוה-- עשה שמים וארץ
16 Eluigwe niile bụ nke Onyenwe anyị, ọ bụkwa ya nyere ụmụ mmadụ elu ụwa niile.
השמים שמים ליהוה והארץ נתן לבני-אדם
17 Ọ bụghị ndị nwụrụ anwụ na-eto Onyenwe anyị, ndị na-arịda nʼebe ịnọ duu;
לא המתים יהללו-יה ולא כל-ירדי דומה
18 ọ bụ anyị ga-aja Onyenwe anyị mma, site ugbu a ruo mgbe ebighị ebi. Toonu Onyenwe anyị.
ואנחנו נברך יה-- מעתה ועד-עולם הללו-יה

< Abụ Ọma 115 >