< Abụ Ọma 113 >
1 Toonu Onyenwe anyị! Toonu Onyenwe anyị unu ndị ohu ya. Toonu aha Onyenwe anyị.
¡Alaben, esclavos de Yavé! ¡Alaben el Nombre de Yavé!
2 Ka aha Onyenwe anyị bụrụ ihe a gọziri agọzi site ugbu a ruo mgbe ebighị ebi.
¡Bendito sea el Nombre de Yavé Desde ahora y para siempre!
3 Site nʼọwụwa anyanwụ ruo nʼọdịda ya, aha Onyenwe anyị ga-abụ ihe a na-eto eto.
Desde el nacimiento del sol hasta su ocaso Sea alabado el Nombre de Yavé.
4 Onyenwe anyị dị elu karịa mba niile, ebube ya dị elu karịa eluigwe.
Yavé es excelso sobre todas las naciones, Sobre el cielo su gloria.
5 Onye dị ka Onyenwe anyị Chineke anyị, onye nọkwasịrị ocheeze nʼebe dị elu,
¿Quién es como Yavé, nuestro ʼElohim, Quien está entronizado en las alturas,
6 onye na-eme onwe ya ka ọ dị ala ilekwasị eluigwe na ụwa anya?
Quien se humilla para mirar en el cielo y en la tierra?
7 Ọ na-esi nʼuzuzu bulie ogbenye elu sitekwa nʼebe ikpofu ahịhịa bulie onye nọ na mkpa elu;
Él levanta del polvo al pobre Y saca del basurero al indigente,
8 ọ na-eme ka ya na ụmụ eze ndị ikom nọkọọ, ọ na-eme ka o soro ndị a maara aha ha nʼetiti ụmụ mmadụ nọkọọ.
Para hacerlos sentar con líderes, Con los líderes de su pueblo.
9 Ọ na-eme ka nwanyị aga biri nʼụlọ nke ya dịka nne mụrụ ọtụtụ ụmụ ọṅụ juru obi. Toonu Onyenwe anyị.
Él coloca en la casa a la estéril Como madre gozosa de hijos. ¡Aleluya!