< Abụ Ọma 113 >
1 Toonu Onyenwe anyị! Toonu Onyenwe anyị unu ndị ohu ya. Toonu aha Onyenwe anyị.
Hallelujah! Lobet, ihr Knechte Jehovahs, lobet Jehovahs Namen!
2 Ka aha Onyenwe anyị bụrụ ihe a gọziri agọzi site ugbu a ruo mgbe ebighị ebi.
Jehovahs Name sei gesegnet von nun an und bis in Ewigkeit!
3 Site nʼọwụwa anyanwụ ruo nʼọdịda ya, aha Onyenwe anyị ga-abụ ihe a na-eto eto.
Vom Aufgang der Sonne bis zu ihrem Niedergang sei gelobt Jehovahs Name!
4 Onyenwe anyị dị elu karịa mba niile, ebube ya dị elu karịa eluigwe.
Erhöht über alle Völkerschaften ist Jehovah, über die Himmel Seine Herrlichkeit.
5 Onye dị ka Onyenwe anyị Chineke anyị, onye nọkwasịrị ocheeze nʼebe dị elu,
Wer ist wie Jehovah, unser Gott, Der hoch macht Seinen Sitz.
6 onye na-eme onwe ya ka ọ dị ala ilekwasị eluigwe na ụwa anya?
Der Sich erniedrigt, zu sehen in die Himmel und die Erde.
7 Ọ na-esi nʼuzuzu bulie ogbenye elu sitekwa nʼebe ikpofu ahịhịa bulie onye nọ na mkpa elu;
Der aus dem Staub aufrichtet den Armen, von dem Düngerhaufen erhöht den Dürftigen,
8 ọ na-eme ka ya na ụmụ eze ndị ikom nọkọọ, ọ na-eme ka o soro ndị a maara aha ha nʼetiti ụmụ mmadụ nọkọọ.
Daß Er ihn lasse sitzen mit den Edlen, mit den Edlen Seines Volkes.
9 Ọ na-eme ka nwanyị aga biri nʼụlọ nke ya dịka nne mụrụ ọtụtụ ụmụ ọṅụ juru obi. Toonu Onyenwe anyị.
Der die Unfruchtbare läßt im Hause wohnen, eine frohe Mutter von Söhnen. Hallelujah!