< Abụ Ọma 113 >
1 Toonu Onyenwe anyị! Toonu Onyenwe anyị unu ndị ohu ya. Toonu aha Onyenwe anyị.
Halleluja! Lobet, ihr Knechte des HERRN, lobet den Namen des HERRN!
2 Ka aha Onyenwe anyị bụrụ ihe a gọziri agọzi site ugbu a ruo mgbe ebighị ebi.
Gelobet sei des HERRN Name von nun an bis in Ewigkeit!
3 Site nʼọwụwa anyanwụ ruo nʼọdịda ya, aha Onyenwe anyị ga-abụ ihe a na-eto eto.
Vom Aufgang der Sonne bis zu ihrem Niedergang sei gelobet der Name des HERRN!
4 Onyenwe anyị dị elu karịa mba niile, ebube ya dị elu karịa eluigwe.
Der HERR ist hoch über alle Heiden; seine Ehre geht, soweit der Himmel ist.
5 Onye dị ka Onyenwe anyị Chineke anyị, onye nọkwasịrị ocheeze nʼebe dị elu,
Wer ist wie der HERR, unser Gott? der sich so hoch gesetzt hat
6 onye na-eme onwe ya ka ọ dị ala ilekwasị eluigwe na ụwa anya?
und auf das Niedrige sieht im Himmel und auf Erden;
7 Ọ na-esi nʼuzuzu bulie ogbenye elu sitekwa nʼebe ikpofu ahịhịa bulie onye nọ na mkpa elu;
der den Geringen aufrichtet aus dem Staube und erhöht den Armen aus dem Kot,
8 ọ na-eme ka ya na ụmụ eze ndị ikom nọkọọ, ọ na-eme ka o soro ndị a maara aha ha nʼetiti ụmụ mmadụ nọkọọ.
daß er ihn setze neben die Fürsten, neben die Fürsten seines Volkes;
9 Ọ na-eme ka nwanyị aga biri nʼụlọ nke ya dịka nne mụrụ ọtụtụ ụmụ ọṅụ juru obi. Toonu Onyenwe anyị.
der die Unfruchtbare im Hause wohnen macht, daß sie eine fröhliche Kindermutter wird. Halleluja!