< Abụ Ọma 113 >

1 Toonu Onyenwe anyị! Toonu Onyenwe anyị unu ndị ohu ya. Toonu aha Onyenwe anyị.
Louez le Seigneur, enfants, louez le nom du Seigneur.
2 Ka aha Onyenwe anyị bụrụ ihe a gọziri agọzi site ugbu a ruo mgbe ebighị ebi.
Soit le nom du Seigneur béni, dès ce moment et jusqu’à jamais.
3 Site nʼọwụwa anyanwụ ruo nʼọdịda ya, aha Onyenwe anyị ga-abụ ihe a na-eto eto.
Du lever du soleil jusqu’à son coucher, louable est le nom du Seigneur.
4 Onyenwe anyị dị elu karịa mba niile, ebube ya dị elu karịa eluigwe.
Il est élevé au-dessus de toutes les nations, le Seigneur, et au-dessus des cieux est sa gloire.
5 Onye dị ka Onyenwe anyị Chineke anyị, onye nọkwasịrị ocheeze nʼebe dị elu,
Qui est comme le Seigneur notre Dieu, qui habite dans les lieux les plus élevés,
6 onye na-eme onwe ya ka ọ dị ala ilekwasị eluigwe na ụwa anya?
Et regarde les choses basses dans le ciel et sur la terre?
7 Ọ na-esi nʼuzuzu bulie ogbenye elu sitekwa nʼebe ikpofu ahịhịa bulie onye nọ na mkpa elu;
Qui tire de la terre l’homme sans ressource, et qui relève du fumier le pauvre;
8 ọ na-eme ka ya na ụmụ eze ndị ikom nọkọọ, ọ na-eme ka o soro ndị a maara aha ha nʼetiti ụmụ mmadụ nọkọọ.
Afin de le placer avec des princes, avec les princes de son peuple.
9 Ọ na-eme ka nwanyị aga biri nʼụlọ nke ya dịka nne mụrụ ọtụtụ ụmụ ọṅụ juru obi. Toonu Onyenwe anyị.
Qui fait habiter la femme stérile dans une maison où il lui donne la joie d’être mère de plusieurs enfants.

< Abụ Ọma 113 >