< Abụ Ọma 113 >

1 Toonu Onyenwe anyị! Toonu Onyenwe anyị unu ndị ohu ya. Toonu aha Onyenwe anyị.
Louez Yah! Louez, vous, les serviteurs de Yahvé, louent le nom de Yahvé.
2 Ka aha Onyenwe anyị bụrụ ihe a gọziri agọzi site ugbu a ruo mgbe ebighị ebi.
Que le nom de Yahvé soit béni, à partir de maintenant et pour toujours.
3 Site nʼọwụwa anyanwụ ruo nʼọdịda ya, aha Onyenwe anyị ga-abụ ihe a na-eto eto.
Depuis le lever du soleil jusqu'à son coucher, Le nom de Yahvé doit être loué.
4 Onyenwe anyị dị elu karịa mba niile, ebube ya dị elu karịa eluigwe.
Yahvé est élevé au-dessus de toutes les nations, sa gloire au-dessus des cieux.
5 Onye dị ka Onyenwe anyị Chineke anyị, onye nọkwasịrị ocheeze nʼebe dị elu,
Qui est semblable à Yahvé, notre Dieu, qui a son siège en haut,
6 onye na-eme onwe ya ka ọ dị ala ilekwasị eluigwe na ụwa anya?
qui se baisse pour voir dans le ciel et sur la terre?
7 Ọ na-esi nʼuzuzu bulie ogbenye elu sitekwa nʼebe ikpofu ahịhịa bulie onye nọ na mkpa elu;
Il fait sortir les pauvres de la poussière, et soulève les nécessiteux du tas de cendres,
8 ọ na-eme ka ya na ụmụ eze ndị ikom nọkọọ, ọ na-eme ka o soro ndị a maara aha ha nʼetiti ụmụ mmadụ nọkọọ.
afin qu'il le mette avec les princes, même avec les princes de son peuple.
9 Ọ na-eme ka nwanyị aga biri nʼụlọ nke ya dịka nne mụrụ ọtụtụ ụmụ ọṅụ juru obi. Toonu Onyenwe anyị.
Il installe la femme stérile dans sa maison. comme une joyeuse mère d'enfants. Louez Yah!

< Abụ Ọma 113 >