< Abụ Ọma 113 >

1 Toonu Onyenwe anyị! Toonu Onyenwe anyị unu ndị ohu ya. Toonu aha Onyenwe anyị.
Praise ye Yah! Praise, O ye servants of Yahweh, Praise the Name of Yahweh;
2 Ka aha Onyenwe anyị bụrụ ihe a gọziri agọzi site ugbu a ruo mgbe ebighị ebi.
Be the Name of Yahweh blessed, henceforth, even to times age-abiding.
3 Site nʼọwụwa anyanwụ ruo nʼọdịda ya, aha Onyenwe anyị ga-abụ ihe a na-eto eto.
From the rising of the sun unto the going in thereof, Worthy to be praised, is the Name of Yahweh:
4 Onyenwe anyị dị elu karịa mba niile, ebube ya dị elu karịa eluigwe.
High above all nations, is Yahweh, Above the heavens, his glory.
5 Onye dị ka Onyenwe anyị Chineke anyị, onye nọkwasịrị ocheeze nʼebe dị elu,
Who is like Yahweh our God? that goeth on high to dwell,
6 onye na-eme onwe ya ka ọ dị ala ilekwasị eluigwe na ụwa anya?
That cometh down low to look, through the heavens and through the earth;
7 Ọ na-esi nʼuzuzu bulie ogbenye elu sitekwa nʼebe ikpofu ahịhịa bulie onye nọ na mkpa elu;
That raiseth, out of the dust, the poor, From the dunghill, uplifteth the needy;
8 ọ na-eme ka ya na ụmụ eze ndị ikom nọkọọ, ọ na-eme ka o soro ndị a maara aha ha nʼetiti ụmụ mmadụ nọkọọ.
To give a seat with nobles, with the nobles of his people!
9 Ọ na-eme ka nwanyị aga biri nʼụlọ nke ya dịka nne mụrụ ọtụtụ ụmụ ọṅụ juru obi. Toonu Onyenwe anyị.
Causing the barren woman to dwell in a household, A mother of sons in her joy! Praise ye Yah.

< Abụ Ọma 113 >