< Abụ Ọma 113 >

1 Toonu Onyenwe anyị! Toonu Onyenwe anyị unu ndị ohu ya. Toonu aha Onyenwe anyị.
Hallelujah! Looft, gij knechten des HEEREN! looft den Naam des HEEREN.
2 Ka aha Onyenwe anyị bụrụ ihe a gọziri agọzi site ugbu a ruo mgbe ebighị ebi.
De Naam des HEEREN zij geprezen, van nu aan tot in der eeuwigheid.
3 Site nʼọwụwa anyanwụ ruo nʼọdịda ya, aha Onyenwe anyị ga-abụ ihe a na-eto eto.
Van den opgang der zon af tot haar nedergang, zij de Naam des HEEREN geloofd.
4 Onyenwe anyị dị elu karịa mba niile, ebube ya dị elu karịa eluigwe.
De HEERE is hoog boven alle heidenen, boven de hemelen is Zijn heerlijkheid.
5 Onye dị ka Onyenwe anyị Chineke anyị, onye nọkwasịrị ocheeze nʼebe dị elu,
Wie is gelijk de HEERE, onze God? Die zeer hoog woont.
6 onye na-eme onwe ya ka ọ dị ala ilekwasị eluigwe na ụwa anya?
Die zeer laag ziet, in den hemel en op de aarde.
7 Ọ na-esi nʼuzuzu bulie ogbenye elu sitekwa nʼebe ikpofu ahịhịa bulie onye nọ na mkpa elu;
Die den geringe uit het stof opricht, en den nooddruftige uit den drek verhoogt;
8 ọ na-eme ka ya na ụmụ eze ndị ikom nọkọọ, ọ na-eme ka o soro ndị a maara aha ha nʼetiti ụmụ mmadụ nọkọọ.
Om te doen zitten bij de prinsen, bij de prinsen Zijns volks.
9 Ọ na-eme ka nwanyị aga biri nʼụlọ nke ya dịka nne mụrụ ọtụtụ ụmụ ọṅụ juru obi. Toonu Onyenwe anyị.
Die de onvruchtbare doet wonen met een huisgezin, een blijde moeder van kinderen. Hallelujah!

< Abụ Ọma 113 >