< Ọnụọgụgụ 34 >

1 Onyenwe anyị gwara Mosis okwu sị ya,
וידבר יהוה אל משה לאמר
2 “Nye ndị Izrel iwu sị ha, ‘Mgbe unu banyere nʼala Kenan, ndị a bụ oke ala ndị ahụ unu ga-enweta dịka ihe nketa unu:
צו את בני ישראל ואמרת אלהם כי אתם באים אל הארץ כנען זאת הארץ אשר תפל לכם בנחלה ארץ כנען לגבלתיה
3 “‘Oke ala unu nʼakụkụ ndịda ga-etinyetụ aka nʼọzara Zin. Ala unu na ala ndị Edọm ga-enwekọ oke ala. Nʼakụkụ ọwụwa anyanwụ, oke ala ndịda unu ga-ebido na ngwụcha Osimiri Nnu,
והיה לכם פאת נגב ממדבר צן על ידי אדום והיה לכם גבול נגב מקצה ים המלח קדמה
4 gafee ndịda Akrabim, gabiga ruo ọzara Zin, gbada ndịda ruo Kadesh Banea. Site nʼebe ahụ ọ ga-aga ruo Haza Ada, gafee ruo Azmọn,
ונסב לכם הגבול מנגב למעלה עקרבים ועבר צנה והיה (והיו) תוצאתיו מנגב לקדש ברנע ויצא חצר אדר ועבר עצמנה
5 ebe ọ ga-echigharị gbasoro iyi Wadi nke Ijipt ma kwụsị nʼosimiri Mediterenịa.
ונסב הגבול מעצמון נחלה מצרים והיו תוצאתיו הימה
6 Oke ala unu nʼakụkụ ọdịda anyanwụ ga-abụ ọnụ mmiri osimiri Mediterenịa. Nke a ga-abụ oke ala unu.
וגבול ים והיה לכם הים הגדול וגבול זה יהיה לכם גבול ים
7 Oke ala unu nʼakụkụ ugwu ga-amalite nʼosimiri Mediterenịa ruo nʼugwu Hor.
וזה יהיה לכם גבול צפון מן הים הגדל תתאו לכם הר ההר
8 Ọ ga-esitekwa nʼugwu Hor ruo Lebo Hamat, gbatịakwa ruo Zedad,
מהר ההר תתאו לבא חמת והיו תוצאת הגבל צדדה
9 ruo Zifron tutu kwụsị na Haza Enan. Nke a ga-abụ oke ala unu nʼakụkụ ugwu.
ויצא הגבל זפרנה והיו תוצאתיו חצר עינן זה יהיה לכם גבול צפון
10 Oke ala unu nʼakụkụ ọwụwa anyanwụ ga-ebido na Haza Enan ruo Shefam.
והתאויתם לכם לגבול קדמה מחצר עינן שפמה
11 Oke ala ahụ ga-agbada site Shefam ruo Ribla nʼakụkụ ọwụwa anyanwụ Ain. Site nʼebe ahụ, ọ ga-agbasoro ndịda ọdịda anyanwụ Osimiri Galili.
וירד הגבל משפם הרבלה מקדם לעין וירד הגבל ומחה על כתף ים כנרת קדמה
12 Mgbe ahụ, ọ ga-aga ogologo ogologo, gbasoro osimiri Jọdan, tutu kwụsị nʼOsimiri Nnu. “‘Nke a bụ ala unu, na oke ala ya nʼakụkụ ọbụla.’”
וירד הגבול הירדנה והיו תוצאתיו ים המלח זאת תהיה לכם הארץ לגבלתיה סביב
13 Mosis nyere ndị Izrel iwu sị, “Kesaanụ ala a dịka ihe nketa site nʼife nza. Onyenwe anyị enyela iwu ka enye ya ebo itoolu na ọkara ndị ahụ fọdụrụ.
ויצו משה את בני ישראל לאמר זאת הארץ אשר תתנחלו אתה בגורל אשר צוה יהוה לתת לתשעת המטות וחצי המטה
14 Nʼihi na ebo Ruben na Gad tinyere ọkara ebo Manase, enwetalarị ala ihe nketa ha.
כי לקחו מטה בני הראובני לבית אבתם ומטה בני הגדי לבית אבתם וחצי מטה מנשה לקחו נחלתם
15 Ebo abụọ nʼọkara ndị a enwetala ihe nketa nke ha nʼakụkụ ọwụwa anyanwụ osimiri Jọdan, na ncherita ihu obodo Jeriko.”
שני המטות וחצי המטה לקחו נחלתם מעבר לירדן ירחו--קדמה מזרחה
16 Onyenwe anyị gwara Mosis okwu sị ya,
וידבר יהוה אל משה לאמר
17 “Ndị a bụ aha ndị ikom m họpụtara ịhụ na e kenyere unu ala ahụ dịka ihe nketa unu. Elieza onye nchụaja, na Joshua nwa Nun.
אלה שמות האנשים אשר ינחלו לכם את הארץ אלעזר הכהן ויהושע בן נון
18 Site nʼebo ọbụla họpụta otu onyendu ka ha nye aka ikesa ala nketa ahụ.
ונשיא אחד נשיא אחד ממטה--תקחו לנחל את הארץ
19 “Ndị a bụ aha ndị a họpụtara: “Kaleb nwa Jefune, site nʼebo Juda.
ואלה שמות האנשים למטה יהודה כלב בן יפנה
20 Shemuel nwa Amihud, site nʼebo Simiọn
ולמטה בני שמעון שמואל בן עמיהוד
21 Elidad nwa Kislon, site nʼebo Benjamin.
למטה בנימן אלידד בן כסלון
22 Buki nwa Jogli, onyendu si nʼebo Dan.
ולמטה בני דן נשיא--בקי בן יגלי
23 Haniel nwa Efod, onyendu si nʼebo Manase, nwa Josef.
לבני יוסף למטה בני מנשה נשיא--חניאל בן אפד
24 Kemuel nwa Shiftan, onyendu si nʼebo Ifrem, nwa Josef.
ולמטה בני אפרים נשיא--קמואל בן שפטן
25 Elizafan nwa Panak, onyendu si nʼebo Zebụlọn.
ולמטה בני זבולן נשיא--אליצפן בן פרנך
26 Paltiel nwa Azan, onyendu si nʼebo Isaka.
ולמטה בני יששכר נשיא--פלטיאל בן עזן
27 Abihud nwa Shelomi, onyendu si nʼebo Asha.
ולמטה בני אשר נשיא--אחיהוד בן שלמי
28 Pedahel nwa Amihud, onyendu si nʼebo Naftalị.”
ולמטה בני נפתלי נשיא--פדהאל בן עמיהוד
29 Ndị a bụ ndị ikom Onyenwe anyị nyere iwu si ha kenye ndị Izrel ihe nketa ha nʼala Kenan.
אלה אשר צוה יהוה לנחל את בני ישראל בארץ כנען

< Ọnụọgụgụ 34 >