< Job 5 >
1 “Kpọọ oku ma ị chọọ, ma onyekwanụ ga-aza gị? Ole ndị dị nsọ ị ga-agbakwuru?
to call: call out please there to answer you and to(wards) who? from holy to turn
2 Oke iwe na-egbu onye nzuzu, ekworo na-egbu onye na-enweghị uche.
for to/for fool(ish) to kill vexation and to entice to die jealousy
3 Mụ onwe m ahụla onye nzuzu ka ọ na-agba mgbọrọgwụ, mana mberede, abụrụ ụlọ ya ọnụ.
I to see: see fool(ish) to uproot and to curse pasture his suddenly
4 Ụmụ ya na-anọpụ anya site nʼebe nchebe dị, a na-azọpịa ha nʼọnụ ụzọ ama, ọ dịkwaghị onye na-anapụta ha.
to remove son: child his from salvation and to crush in/on/with gate and nothing to rescue
5 Onye agụụ na-agụ na-eripịa ihe o wetara nʼubi; ọ na-ewere ihe ubi ndị a ọ bụladị site nʼetiti ogwu; akụnụba ya ka onye akpịrị na-akpọ nkụ ga-achụso.
which harvest his hungry to eat and to(wards) from thorn to take: take him and to long for snare strength: rich their
6 Nʼihi na ọnọdụ ọjọọ adịghị esite nʼala pupụta, ma ọ bụkwanụ nsogbu adịghịkwa esite nʼala walite.
for not to come out: come from dust evil: trouble and from land: soil not to spring trouble
7 Kama, a mụrụ mmadụ nye nsogbu, dịka ire ọkụ si esite nʼọkụ a kwanyere na-amali elu.
for man to/for trouble to beget and son: type of flash to exult to fly
8 “Ma ọ bụrụ na m bụ gị, m ga-ekpesara Chineke; ya ka m ga-akọsara ihe niile.
but I to seek to(wards) God and to(wards) God to set: put cause my
9 Nʼihi na Chineke na-arụ ọrụ ịtụnanya karịrị nghọta, ọrụ ebube nke a na-apụghị ịgụta ọnụ.
to make: do great: large and nothing search to wonder till nothing number
10 Ọ bụ ya na-enye elu ụwa mmiri ozuzo, ma na-ezigakwa mmiri nʼubi niile.
[the] to give: give rain upon face: surface land: country/planet and to send: depart water upon face: surface outside
11 Ọ na-ebuli ndị dị ala elu, na-emekwa ka ndị na-eru ụjụ nọ nʼebe a na-echebe ha.
to/for to set: make low to/for height and be dark to exalt salvation
12 Ọ na-emebi nzube niile nke ndị aghụghọ, ka aka ha ghara imezu ihe ha zubere.
to break plot prudent and not to make: do hand their wisdom
13 Ọ na-ejide ndị oke amamihe nʼaghụghọ ha niile, mee ka atụmatụ ndị aghụghọ bụrụ ihe e kpochapụrụ.
to capture wise in/on/with be shrewd they and counsel to twist to hasten
14 Ọchịchịrị na-abịakwasị ha nʼoge ehihie, nʼetiti ehihie ha na-asọ ìsì dịka ndị nọ nʼọchịchịrị nke abalị;
by day to meet darkness and like/as night to feel in/on/with midday
15 Ọ na-azọpụta ndị mkpa na-akpa, site na mma agha dị ha nʼọnụ, ọ na-anapụtakwa ha site nʼaka ndị dị ike.
and to save from sword from lip their and from hand: power strong needy
16 Ya mere, ndị ogbenye na-enwe olileanya, ikpe ezighị ezi na-emechikwa ọnụ ya.
and to be to/for poor hope and injustice to gather lip her
17 “Ngọzị na-adịrị mmadụ ahụ Chineke na-adọ aka na ntị; ya mere, ajụla ịdọ aka na ntị nke Onye pụrụ ime ihe niile.
behold blessed human to rebuke him god and discipline Almighty not to reject
18 Nʼihi na ọ na-etihịa mmadụ ahụ ma na-ekechikwa ọnya ha; Ọ na-eti mmadụ ihe, ma aka ya na-agwọkwa.
for he/she/it to pain and to saddle/tie to wound (and hand his *Q(K)*) to heal
19 Ọ ga-anapụta gị site nʼụzọ nsogbu isii, mee ka ihe ọjọọ hapụ irute gị na nsogbu nke asaa.
in/on/with six distress to rescue you and in/on/with seven not to touch in/on/with you bad: evil
20 Ọ ga-echebe gị ka ị hapụ ịnwụ nʼoge ụnwụ; chebekwa gị ka mma agha hapụ ịmetụ gị nʼoge agha.
in/on/with famine to ransom you from death and in/on/with battle from hand: power sword
21 Ị ga-abụ onye a na-echebe site na nkwutọ nke ire ndị ga-ekwutọ gị. Ị gaghị atụkwa egwu mgbe mbibi bịara.
in/on/with whip tongue to hide and not to fear from violence for to come (in): come
22 Ị ga-achị ọchị nʼoge ụnwụ na nʼoge mbibi, ị gaghị atụkwa egwu ajọ anụ ọhịa dị iche iche.
to/for violence and to/for famine to laugh and from living thing [the] land: soil not to fear
23 Nʼihi na gị na nkume niile dị nʼọhịa ga-agba ndụ, gị na anụ ọhịa ga-anọkwa nʼudo.
for with stone [the] land: country covenant your and living thing [the] land: country to ally to/for you
24 Ị ga-amata na ụlọ ikwu gị dị nʼudo; ị ga-agụkọ ihe niile i nwere chọpụta na o nweghị nke na-efu efu.
and to know for peace tent your and to reckon: list pasture your and not to sin
25 Ị ga-amata na ụmụ gị ga-adị ọtụtụ, matakwa na ụmụ ụmụ gị dị ukwuu nʼọnụọgụgụ dịka ahịhịa dị nʼala.
and to know for many seed: children your and offspring your like/as vegetation [the] land: soil
26 Ị ga-aba nʼili gị mgbe i mere nnọọ ezigbo agadi, dịka ọka a ghọrọ mgbe oge ya ruru.
to come (in): come in/on/with vigor to(wards) grave like/as to ascend: establish stack in/on/with time his
27 “Anyị enyochaala ihe a, hụ na ọ bụ eziokwu. Ya mere nụrụ ya, ma jiri ya rụọ ọrụ na ndụ gị.”
behold this to search her so he/she/it to hear: hear her and you(m. s.) to know to/for you