< Job 25 >

1 Mgbe ahụ, Bildad onye Shua zara sị:
時にシユヒ人ビルダデこたへて曰く
2 “Ike ọchịchị na oke egwu bụ nke Chineke; Ọ bụ ya na-eme ka udo dịrị nʼeluigwe.
神は大權を握りたまふ者 畏るべき者にましまし 高き處に平和を施したまふ
3 Onye pụrụ ịgụta usuu ndị agha ya ọnụ? Onye kwa ka ìhè ya na-adịghị enwukwasị?
その軍旅數ふることを得んや 其光明なに物をか照さざらん
4 Mmadụ ọ ga-esi aṅaa bụrụ onye ezi omume nʼihu Chineke? Mmadụ nwanyị mụrụ ọ ga-esi aṅaa dị ọcha?
然ば誰か神の前に正義かるべき 婦人の産し者いかでか清かるべき
5 Lee, ọ bụladị ọnwa adịghị achawapụta, ọzọ kpakpando adịghị ọcha nʼanya ya,
視よ月も輝かず 星も其目には清明ならず
6 ka ọfọdụzie nwa mmadụ efu mụrụ, nke bụ naanị ikpuru, mmadụ, nke bụ naanị idide.”
いはんや蛆のごとき人 蟲のごとき人の子をや

< Job 25 >