< Job 23 >

1 Mgbe ahụ, Job zara sị:
Then Job answered by saying:
2 “Ọ bụladị taa, mkpesa m dị ilu; aka ya dị arọ megide m nʼagbanyeghị ịsụ ude m.
Now again my conversation is in bitterness, and the force of my scourging weighs more heavily on me because of my mourning.
3 A sịkwa na m maara ebe m ga-achọta ya; a sịkwa na m nwere ike ijeru ebe obibi ya!
Who will grant me that I might know and find him, and that I may approach even to his throne?
4 Aga m edozi mkpesa m nʼusoro nʼihu ya were ịrụ ụka mejuo ọnụ m.
I would place judgment before his eye, and my mouth would fill with criticism,
5 Aga m achọpụta ihe o ga-aza m ma tuleekwa ihe ọ ga-agwa m.
so that I may know the words that he will answer me and understand what he will say to me.
6 Ọ ga-eji ike dị egwu megide m? Mba, ọ gaghị ebo m ebubo.
I do not want him to contend with me with much strength, nor to overwhelm me with the bulk of his greatness.
7 Nʼebe ahụ, onye ziri ezi ga-eme mkpesa nʼihu ya. Nʼebe ahụ, a ga-anapụtakwa m site nʼaka onye ikpe m rụọ mgbe ebighị ebi.
Let him show fairness in response to me, and let my judgment reach to victory.
8 “Ma ọ bụrụ na m agaa nʼọwụwa anyanwụ ọ nọghị nʼebe ahụ; ọ bụrụ na m gaa nʼọdịda anyanwụ, agaghị m achọta ya.
If I go to the east, he does not appear; if I go to the west, I will not understand him.
9 Mgbe ọ nọ nʼọrụ nʼugwu anaghị m ahụ ya, mgbe ọ lọghachiri na ndịda anaghị m ahụkwa ya.
If I turn to the left, what can I do? I will not take hold of him. If I turn myself to the right, I will not see him.
10 Ma ọ maara ụzọ m na-aga, mgbe ọ nwapụtasịrị m, aga m apụta dịka ọlaedo,
Truly, he knows my way and has tested me like gold that passes through fire.
11 ụkwụ m abụọ na-agbaso nzọ ụkwụ ya; ana m eso ụzọ ya na-atụgharịghị nʼaka nri maọbụ aka ekpe.
My feet have been following his footsteps; I have kept to his way and have not strayed from it.
12 Esibeghị m nʼiwu nke si nʼọnụ ya pụta wezuga onwe m; a na m echekwa okwu ọnụ ya karịa nri nke m na-eri kwa ụbọchị.
I have not withdrawn from the commands of his lips, and the words of his mouth I have hidden in my sinews.
13 “Ma o guzo naanị ya, onye pụrụ iguzogide ya? Ọ na-eme ihe ọbụla masịrị ya.
For he is alone, and no one is able to disturb his intention; and whatever his spirit wills, that he accomplishes.
14 Ọ na-emezu ụkpụrụ ya niile o zubere megide m, ọ ka nwekwara nzube ndị ọzọ yiri nke a o dobere imegide m.
And when he fulfills his will in me, many other similar ones will also be present with him.
15 Nʼihi ya ka obi ji ama m jijiji nʼihu ya; mgbe m chetara banyere ihe ndị a niile, ana m atụ egwu ya.
And, for this reason, I have been troubled at his presence, and, when I consider him, I am approached by fear.
16 Chineke emeela ka obi m daa mba; Onye pụrụ ime ihe niile emeela ka m maa jijiji.
God has weakened my heart, and the Almighty has confused me.
17 Ma ọchịchịrị emeghị ka m mechie ọnụ m, bụ oke ọchịchịrị nke kpuchiri ihu m.
Yet I have not perished because of the threatening darkness, nor has gloom covered my face.

< Job 23 >