< Ezra 2 >
1 Ugbu a, ndị a bụ ndị obodo niile a na-achị achị, bụ ndị sitere na ndọta nʼagha nke Nebukadneza, eze Babilọn, onye dọtara ha nʼagha buru ha laa Babilọn. Ha lọghachitere na Jerusalem nakwa Juda, onye ọbụla nʼobodo nke ha.
Babil Kralı Nebukadnessar'ın Babil'e sürgün ettiği insanlar yaşadıkları ilden Yeruşalim ve Yahuda'daki kendi kentlerine döndü.
2 Ndịisi ha na Zerubabel soo, bụ Jeshua, Nehemaya, Seraya, Reelaya, Mọdekai, Bilshan, Mispa, Bigvai, Rehum na Baana. Ihe ndepụta ọnụọgụgụ ndị ikom Izrel bụ nke a:
Bunlar Zerubbabil, Yeşu, Nehemya, Seraya, Reelaya, Mordekay, Bilşan, Mispar, Bigvay, Rehum ve Baana'nın önderliğinde geldiler. Sürgünden dönen İsrailliler'in sayıları şöyleydi:
3 Ndị agbụrụ Parosh, puku abụọ, otu narị na iri asaa na abụọ.
Paroşoğulları: 2 172
4 Ụmụ Shefataya, narị atọ na iri asaa na abụọ.
Şefatyaoğulları: 372
5 Ụmụ Ara, narị asaa na iri asaa na ise.
Arahoğulları: 775
6 Ụmụ Pahat-Moab (site nʼụmụ Jeshua na Joab), dị puku abụọ na narị asatọ na iri na abụọ.
Yeşu ve Yoav soyundan Pahat-Moavoğulları: 2 812
7 Ụmụ Elam, otu puku na narị abụọ na iri ise na anọ.
Elamoğulları: 1 254
8 Ụmụ Zatu, narị itoolu na iri anọ na ise.
Zattuoğulları: 945
9 Ụmụ Zakai, narị asaa na iri isii.
Zakkayoğulları: 760
10 Ụmụ Bani, narị isii na iri anọ na abụọ.
Banioğulları: 642
11 Ụmụ Bebai, narị isii na iri abụọ na atọ.
Bevayoğulları: 623
12 Ụmụ Azgad, otu puku na narị abụọ na iri abụọ na abụọ.
Azgatoğulları: 1 222
13 Ụmụ Adonikam, narị isii na iri isii na isii.
Adonikamoğulları: 666
14 Ụmụ Bigvai, puku abụọ na iri ise na isii.
Bigvayoğulları: 2 056
15 Ụmụ Adin, narị anọ na iri ise na anọ.
Adinoğulları: 454
16 Ụmụ Atea, site na Hezekaya, iri itoolu na asatọ.
Hizkiya soyundan Ateroğulları: 98
17 Ụmụ Bezai, narị atọ na iri abụọ na atọ.
Besayoğulları: 323
18 Ụmụ Jora, otu narị na iri na abụọ.
Yoraoğulları: 112
19 Ụmụ Hashum, narị abụọ na iri abụọ na atọ.
Haşumoğulları: 223
20 Ụmụ Giba, iri itoolu na ise.
Gibbaroğulları: 95
21 Ndị ikom Betlehem, otu narị na iri abụọ na atọ.
Beytlehemliler: 123
22 Ndị ikom Netofa, iri ise na isii.
Netofalılar: 56
23 Ndị ikom Anatot, otu narị na iri abụọ na asatọ.
Anatotlular: 128
24 Ndị ikom Azmavet, iri anọ na abụọ.
Azmavetliler: 42
25 Ndị ikom Kiriat Jearim, Kefira na Beerọt, narị asaa na iri anọ na atọ.
Kiryat-Yearimliler, Kefiralılar ve Beerotlular: 743
26 Ndị ikom Rema na Geba, narị isii na iri abụọ na otu.
Ramalılar ve Gevalılar: 621
27 Ndị ikom Mikmash, otu narị na iri abụọ na abụọ.
Mikmaslılar: 122
28 Ndị ikom Betel na Ai, narị abụọ na iri abụọ na atọ.
Beytel ve Ay kentlerinden olanlar: 223
29 Ndị ikom Nebo, iri ise na abụọ.
Nevolular: 52
30 Ndị ikom Magbish, otu narị na iri ise na isii.
Magbişliler: 156
31 Ụmụ Elam nke ọzọ, otu puku, narị abụọ na iri ise na anọ.
Öbür Elam Kenti'nden olanlar: 1 254
32 Ụmụ Harim, narị atọ na iri abụọ.
Harimliler: 320
33 Ụmụ Lod, Hadid na Ono, narị asaa na iri abụọ na ise.
Lod, Hadit ve Ono kentlerinden olanlar: 725
34 Ụmụ Jeriko, narị atọ na iri anọ na ise.
Erihalılar: 345
35 Ụmụ Senaa, puku atọ, narị isii na iri atọ.
Senaalılar: 3 630.
36 Ndị nchụaja: ndị agbụrụ Jedaya (site nʼezinaụlọ Jeshua), narị itoolu na iri asaa na atọ
Kâhinler: Yeşu soyundan Yedayaoğulları: 973
37 ndị Imea, otu puku na iri ise na abụọ
İmmeroğulları: 1 052
38 ndị Pashua, otu puku na narị abụọ na iri anọ na asaa
Paşhuroğulları: 1 247
39 ndị Harim, otu puku, otu narị na asaa.
Harimoğulları: 1 017.
40 Ndị Livayị: Ndị agbụrụ Jeshua na Kadmiel (nke ụmụ Hodavaya), iri asaa na anọ.
Levililer: Hodavya soyundan Yeşu ve Kadmieloğulları: 74.
41 Ndị ọbụ abụ: Ndị agbụrụ Asaf, otu narị, na iri abụọ na asatọ.
Ezgiciler: Asafoğulları: 128.
42 Ndị nche ọnụ ụzọ ụlọnsọ ukwu: Ndị agbụrụ Shalum, Atea, Talmon, Akub, Hatita na Shobai. Ha dị otu narị, na iri atọ na itoolu.
Tapınak kapı nöbetçileri: Şallumoğulları, Ateroğulları, Talmonoğulları, Akkuvoğulları, Hatitaoğulları, Şovayoğulları, toplam 139.
43 Ndị na-eje ozi nʼụlọnsọ: Ndị agbụrụ Ziha, Hasufa na ndị Tabaot,
Tapınak görevlileri: Sihaoğulları, Hasufaoğulları, Tabbaotoğulları,
Kerosoğulları, Siahaoğulları, Padonoğulları,
Levanaoğulları, Hagavaoğulları, Akkuvoğulları,
46 Hagab, Shalmai, Hanan,
Hagavoğulları, Şalmayoğulları, Hananoğulları,
Giddeloğulları, Gaharoğulları, Reayaoğulları,
Resinoğulları, Nekodaoğulları, Gazzamoğulları,
Uzzaoğulları, Paseahoğulları, Besayoğulları,
50 Asna, Meunim, Nefusim,
Asnaoğulları, Meunimoğulları, Nefusimoğulları,
51 Bakbuk, Hakufa, Hahua,
Bakbukoğulları, Hakufaoğulları, Harhuroğulları,
52 Bazlut, Mehida, Hasha,
Baslutoğulları, Mehidaoğulları, Harşaoğulları,
Barkosoğulları, Siseraoğulları, Temahoğulları,
Nesiahoğulları, Hatifaoğulları.
55 Agbụrụ ndị na-ejere eze Solomọn ozi, ya bụ ndị agbụrụ Sotai, Hasoferet, Peruda,
Süleyman'ın kullarının soyu: Sotayoğulları, Hassoferetoğulları, Perudaoğulları,
Yalaoğulları, Darkonoğulları, Giddeloğulları,
57 Shefataya, Hatil, na Pokeret-Hazebaim na Ami.
Şefatyaoğulları, Hattiloğulları, Pokeret-Hassevayimoğulları, Amioğulları.
58 Ndị na-eje ozi nʼụlọnsọ, na ụmụ ndị na-ejere eze Solomọn ozi, dị narị atọ na iri itoolu na abụọ.
Tapınak görevlileriyle Süleyman'ın kullarının soyundan olanlar: 392.
59 Ndị a bụ ndị ọzọ sitere nʼobodo Tel Mela, Tel Hasha, Kerub, Adọn na Imea, nke dị nʼala Peshịa lọta. Ma ha enweghị ike igosi ezinaụlọ ebe agbụrụ ha si nʼIzrel.
Tel-Melah, Tel-Harşa, Keruv, Addan ve İmmer'den dönen, ancak hangi aileden olduklarını ve soylarının İsrail'den geldiğini kanıtlayamayanlar şunlardır:
60 Ndị agbụrụ Delaya, Tobaya na Nekoda, narị isii na iri ise na abụọ.
Delayaoğulları, Toviyaoğulları, Nekodaoğulları: 652.
61 Sitekwa nʼetiti ndị nchụaja: Ndị agbụrụ Hobaya, Hakoz na Bazilai, nwoke lụrụ ada Bazilai onye Gilead, a kpọọ ya aha nʼaha ha.
Kâhinlerin soyundan: Hovayaoğulları, Hakkosoğulları ve Gilatlı Barzillay'ın kızlarından biriyle evlenip kayınbabasının adını alan Barzillay'ın oğulları.
62 Ndị a chọrọ ebe e depụtara usoro ọmụmụ ha nʼakwụkwọ, ma ha achọtaghị ha, nʼihi ya, e wepụrụ ha nʼọrụ nchụaja dịka ndị na-adịghị ọcha.
Bunlar soy kütüklerini aradılar. Ama yazılı bir kayıt bulamayınca, kâhinlik görevi ellerinden alındı.
63 Onyeisi ọchịchị nyere iwu ka ha ghara iri ihe dịkarịsịrị nsọ tutu ruo mgbe e nwere onye nchụaja na-eji Urim na Tumim ajụta ase.
Vali, Urim ile Tummim'i kullanan bir kâhin çıkıncaya dek en kutsal yiyeceklerden yememelerini buyurdu.
64 Nkpọkọta ọnụọgụgụ ndị niile lọtara dị iri puku anọ na abụọ, na narị atọ, na iri isii,
Bütün halk toplam 42 360 kişiydi.
65 nke a agụnyeghị ndị ohu ndị ikom na ndị inyom dị puku asaa na narị atọ na iri atọ na asaa, ndị ikom na ndị inyom, ndị ọbụ abụ dị narị abụọ.
Ayrıca 7 337 erkek ve kadın köle, kadınlı erkekli 200 ezgici, 736 at, 245 katır, 435 deve, 6 720 eşek vardı.
66 Ịnyịnya dị narị asaa na iri atọ na isii, ebe ịnyịnya muul dị narị abụọ na iri anọ na ise.
67 Ịnyịnya kamel ha dị narị anọ na iri atọ na ise, ebe ịnyịnya ibu dị puku isii, na narị asaa, na iri abụọ.
68 Mgbe ha bịarutere nʼụlọ Onyenwe anyị dị na Jerusalem, ụfọdụ nʼime ndịisi ezinaụlọ nyere onyinye afọ ofufu maka i ji rụzie ụlọ Chineke ka o guzo nʼọnọdụ ya.
Bazı aile başları Yeruşalim'deki RAB Tanrı'nın Tapınağı'na varınca, tapınağın bulunduğu yerde yeniden kurulması için gönülden armağanlar verdiler.
69 Onye ọbụla nʼime ha webatara nʼụlọakụ ihe o nwere ike inye nʼihi ọrụ a. Ha nyere darik ọlaedo dị puku iri isii na otu, maịna ọlaọcha dị puku ise na onyinye uwe ndị nchụaja, otu narị.
Her biri gücü oranında hazineye bu iş için toplam 61 000 darik altın, 5 000 mina gümüş, 100 kâhin mintanı bağışladı.
70 Ndị nchụaja, ndị Livayị, ndị ọbụ abụ, ndị na-eche ọnụ ụzọ ama, na ndị na-eje ozi nʼụlọnsọ, tinyere ụfọdụ ndị mmadụ ọzọkwa, ha na ndị Izrel niile fọdụrụ gara biri nʼobodo nke aka ha.
Kâhinler, Levililer, halktan bazı kişiler –ezgiciler, tapınak görevlileri ve kapı nöbetçileri– kendi kentlerine yerleştiler. Böylece bütün İsrailliler kentlerinde yaşamaya başladılar.