< Ọrụ Ndị Ozi 3 >
1 Otu ụbọchị Pita na Jọn na-aga nʼụlọnsọ ukwu ikpe ekpere nʼoge ekpere nʼelekere atọ nke ehihie.
තෘතීයයාමවේලායාං සත්යාං ප්රාර්ථනායාඃ සමයේ පිතරයෝහනෞ සම්භූය මන්දිරං ගච්ඡතඃ|
2 Ma otu nwoke dara ngwụrọ site nʼafọ nne ya ka a na-ebute nʼọnụ ụzọ ama nke ụlọnsọ ukwu ahụ ụbọchị niile ka ọ na-arịọ ndị na-aba nʼime ụlọnsọ ukwu ahụ arịrịọ. Aha ọnụ ụzọ ama ahụ bụ ọnụ ụzọ ama ọma.
තස්මින්නේව සමයේ මන්දිරප්රවේශකානාං සමීපේ භික්ෂාරණාර්ථං යං ජන්මඛඤ්ජමානුෂං ලෝකා මන්දිරස්ය සුන්දරනාම්නි ද්වාරේ ප්රතිදිනම් අස්ථාපයන් තං වහන්තස්තද්වාරං ආනයන්|
3 Mgbe ọ hụrụ Pita na Jọn ka ha na-achọ ịba nʼụlọnsọ ukwu ahụ, o bidoro ịrịọ ha arịrịọ.
තදා පිතරයෝහනෞ මන්තිරං ප්රවේෂ්ටුම් උද්යතෞ විලෝක්ය ස ඛඤ්ජස්තෞ කිඤ්චිද් භික්ෂිතවාන්|
4 Ma Pita na Jọn legidere ya anya, Pita sịrị, “Lee anyị anya.”
තස්මාද් යෝහනා සහිතඃ පිතරස්තම් අනන්යදෘෂ්ට්යා නිරීක්ෂ්ය ප්රෝක්තවාන් ආවාං ප්රති දෘෂ්ටිං කුරු|
5 O legidere ha anya chee na ha ga-enye ya onyinye.
තතඃ ස කිඤ්චිත් ප්රාප්ත්යාශයා තෞ ප්රති දෘෂ්ටිං කෘතවාන්|
6 Ma Pita sịrị, “Enweghị m ọlaọcha maọbụ ọlaedo ma ihe m nwere ka m na-enye gị. Nʼaha Jisọs Kraịst onye Nazaret bilie ọtọ gawa ije.”
තදා පිතරෝ ගදිතවාන් මම නිකටේ ස්වර්ණරූප්යාදි කිමපි නාස්ති කින්තු යදාස්තේ තද් දදාමි නාසරතීයස්ය යීශුඛ්රීෂ්ටස්ය නාම්නා ත්වමුත්ථාය ගමනාගමනේ කුරු|
7 O jidere ya aka nʼaka nri ya, nyere ya aka selite ya elu, ngwangwa, ụkwụ ya na nkwonkwo nke akwara ụkwụ ya nwetara ike.
තතඃ පරං ස තස්ය දක්ෂිණකරං ධෘත්වා තම් උදතෝලයත්; තේන තත්ක්ෂණාත් තස්ය ජනස්ය පාදගුල්ඵයෝඃ සබලත්වාත් ස උල්ලම්ඵ්ය ප්රෝත්ථාය ගමනාගමනේ (අ)කරෝත්|
8 Ọ wụliri elu nʼụkwụ ya, bido ịga ije. O soro ha baa nʼụlọnsọ ukwu ahụ, ya na-aga, ya ana-awụlị elu, na-etokwa Chineke.
තතෝ ගමනාගමනේ කුර්ව්වන් උල්ලම්ඵන් ඊශ්වරං ධන්යං වදන් තාභ්යාං සාර්ද්ධං මන්දිරං ප්රාවිශත්|
9 Mmadụ niile hụrụ ya ka ọ na-agagharị na-eto Chineke,
තතඃ සර්ව්වේ ලෝකාස්තං ගමනාගමනේ කුර්ව්වන්තම් ඊශ්වරං ධන්යං වදන්තඤ්ච විලෝක්ය
10 ha ghọtara na ọ bụ ya bụ onye ahụ na-anọ nʼọnụ ụzọ ama ụlọnsọ ukwu ahụ, nke a na-akpọ ọnụ ụzọ ama ọma na-arịọ arịrịọ. Ọ gbagwojuru ha anya nke ukwuu, gbakwa ha gharịị ihe mere ya.
මන්දිරස්ය සුන්දරේ ද්වාරේ ය උපවිශ්ය භික්ෂිතවාන් සඒවායම් ඉති ඥාත්වා තං ප්රති තයා ඝටනයා චමත්කෘතා විස්මයාපන්නාශ්චාභවන්|
11 Ma dị ka o jidere Pita na Jọn aka, ndị mmadụ niile jiri mgbagwoju anya gbara ọsọ bịakwute ha nʼakụkụ ụlọnsọ ahụ ebe a na-akpọ mgbe ụlọ Solomọn.
යඃ ඛඤ්ජඃ ස්වස්ථෝභවත් තේන පිතරයෝහනෝඃ කරයෝර්ධ්ටතයෝඃ සතෝඃ සර්ව්වේ ලෝකා සන්නිධිම් ආගච්ඡන්|
12 Mgbe Pita hụrụ nke a, ọ gwara igwe mmadụ ahụ, “Ndị Izrel, gịnị mere ihe a ji eju unu anya? Gịnị mere unu ji ele anyị anya dịka a ga-asị na ọ bụ site nʼike nke anyị maọbụ nʼịdị nsọ anyị ka anyị jiri mee ka nwoke a gawa ije?
තද් දෘෂ්ට්වා පිතරස්තේභ්යෝ(අ)කථයත්, හේ ඉස්රායේලීයලෝකා යූයං කුතෝ (අ)නේනාශ්චර්ය්යං මන්යධ්වේ? ආවාං නිජශක්ත්යා යද්වා නිජපුණ්යේන ඛඤ්ජමනුෂ්යමේනං ගමිතවන්තාවිති චින්තයිත්වා ආවාං ප්රති කුතෝ(අ)නන්යදෘෂ්ටිං කුරුථ?
13 Chineke nke Ebraham, nke Aịzik na nke Jekọb, Chineke nke nna anyị ha, ebuliela onye na-ejere ya ozi, bụ Jisọs elu, onye unu nyefere ka e gbuo, ma gọnarịkwa ya nʼihu Pailet, nʼagbanyeghị na o kpebiri ịhapụ ya ka ọ laa.
යං යීශුං යූයං පරකරේෂු සමාර්පයත තතෝ යං පීලාතෝ මෝචයිතුම් ඒච්ඡත් තථාපි යූයං තස්ය සාක්ෂාන් නාඞ්ගීකෘතවන්ත ඉබ්රාහීම ඉස්හාකෝ යාකූබශ්චේශ්වරෝ(අ)ර්ථාද් අස්මාකං පූර්ව්වපුරුෂාණාම් ඊශ්වරඃ ස්වපුත්රස්ය තස්ය යීශෝ ර්මහිමානං ප්රාකාශයත්|
14 Unu gọnarịrị onye ahụ dị nsọ bụrụkwa onye ezi omume, ma rịọ ka a hapụrụ unu ogbu mmadụ.
කින්තු යූයං තං පවිත්රං ධාර්ම්මිකං පුමාංසං නාඞ්ගීකෘත්ය හත්යාකාරිණමේකං ස්වේභ්යෝ දාතුම් අයාචධ්වං|
15 Unu gburu onye ahụ na-enye ndụ, ma Chineke akpọlitela ya site nʼọnwụ. Anyị bụ ndị akaebe ihe ndị a.
පශ්චාත් තං ජීවනස්යාධිපතිම් අහත කින්ත්වීශ්වරඃ ශ්මශානාත් තම් උදස්ථාපයත තත්ර වයං සාක්ෂිණ ආස්මහේ|
16 Ọ bụ site nʼokwukwe nʼaha ya, ọ bụ aha ya naanị mere nwoke a ka ọ dị ike onye nke unu na-ahụ ma marakwa. Okwukwe nʼime Jisọs mere ka ahụ ya zuo oke nʼihu unu niile.
ඉමං යං මානුෂං යූයං පශ්යථ පරිචිනුථ ච ස තස්ය නාම්නි විශ්වාසකරණාත් චලනශක්තිං ලබ්ධවාන් තස්මින් තස්ය යෝ විශ්වාසඃ ස තං යුෂ්මාකං සර්ව්වේෂාං සාක්ෂාත් සම්පූර්ණරූපේණ ස්වස්ථම් අකාර්ෂීත්|
17 “Ugbu a ụmụnna m, amaara m na unu kpara agwa na-amaghị ama, dịka ndị ndu unu sikwara kpaa.
හේ භ්රාතරෝ යූයං යුෂ්මාකම් අධිපතයශ්ච අඥාත්වා කර්ම්මාණ්යේතානි කෘතවන්ත ඉදානීං මමෛෂ බෝධෝ ජායතේ|
18 Ma Chineke siri otu a mezuo ihe o kwuru site nʼọnụ ndị amụma niile na Kraịst ya aghaghị ịhụ ahụhụ.
කින්ත්වීශ්වරඃ ඛ්රීෂ්ටස්ය දුඃඛභෝගේ භවිෂ්යද්වාදිනාං මුඛේභ්යෝ යාං යාං කථාං පූර්ව්වමකථයත් තාඃ කථා ඉත්ථං සිද්ධා අකරෝත්|
19 Ya mere, chegharịanụ ugbu a ma lọghachikwutekwanụ Chineke, ka e nwee ike ihichapụ mmehie unu,
අතඃ ස්වේෂාං පාපමෝචනාර්ථං ඛේදං කෘත්වා මනාංසි පරිවර්ත්තයධ්වං, තස්මාද් ඊශ්වරාත් සාන්ත්වනාප්රාප්තේඃ සමය උපස්ථාස්යති;
20 ka enyekwa unu ntute nke ime mmụọ nke sitere nʼihu Onyenwe anyị, ma zitekwara unu Kraịst ahụ, bụ onye ahọpụtara nye unu, nke bụ Jisọs.
පුනශ්ච පූර්ව්වකාලම් ආරභ්ය ප්රචාරිතෝ යෝ යීශුඛ්රීෂ්ටස්තම් ඊශ්වරෝ යුෂ්මාන් ප්රති ප්රේෂයිෂ්යති|
21 Onye eluigwe na-aghaghị ịnabata tutu ruo oge ahụ Chineke ga-eweghachi ihe niile nʼọnọdụ ha, dịka o kwere na nkwa nʼogologo oge gara aga site nʼọnụ ndị amụma ya dị nsọ. (aiōn )
කින්තු ජගතඃ සෘෂ්ටිමාරභ්ය ඊශ්වරෝ නිජපවිත්රභවිෂ්යද්වාදිගණෝන යථා කථිතවාන් තදනුසාරේණ සර්ව්වේෂාං කාර්ය්යාණාං සිද්ධිපර්ය්යන්තං තේන ස්වර්ගේ වාසඃ කර්ත්තව්යඃ| (aiōn )
22 Mosis sịrị, ‘Onyenwe anyị bụ Chineke ga-eme ka onye amụma ga-adị ka m biliere unu site nʼetiti ụmụ nne unu, unu aghaghị ige ntị nʼihe niile ọ ga-agwa unu.
යුෂ්මාකං ප්රභුඃ පරමේශ්වරෝ යුෂ්මාකං භ්රාතෘගණමධ්යාත් මත්සදෘශං භවිෂ්යද්වක්තාරම් උත්පාදයිෂ්යති, තතඃ ස යත් කිඤ්චිත් කථයිෂ්යති තත්ර යූයං මනාංසි නිධද්ධ්වං|
23 Onye ọbụla jụrụ ige onye amụma ahụ ntị, ka a ga-ekewapụ kpamkpam site nʼetiti ndị ya ma bibiekwa ya.’
කින්තු යඃ කශ්චිත් ප්රාණී තස්ය භවිෂ්යද්වාදිනඃ කථාං න ග්රහීෂ්යති ස නිජලෝකානාං මධ්යාද් උච්ඡේත්ස්යතේ," ඉමාං කථාම් අස්මාකං පූර්ව්වපුරුෂේභ්යඃ කේවලෝ මූසාඃ කථයාමාස ඉති නහි,
24 “Nʼezie ndị amụma niile site na Samuel na ndị ọzọ so ya nʼazụ, bukwara amụma banyere ụbọchị ndị a.
ශිමූයේල්භවිෂ්යද්වාදිනම් ආරභ්ය යාවන්තෝ භවිෂ්යද්වාක්යම් අකථයන් තේ සර්ව්වඒව සමයස්යෛතස්ය කථාම් අකථයන්|
25 Ma unu bụ ndị nketa nke ndị amụma, nakwa nke ọgbụgba ndụ ahụ Chineke na nna nna unu gbara, mgbe ọ gwara Ebraham, ‘Site na mkpụrụ gị ka a ga-agọzi mba niile nke ụwa.’
යූයමපි තේෂාං භවිෂ්යද්වාදිනාං සන්තානාඃ, "තව වංශෝද්භවපුංසා සර්ව්වදේශීයා ලෝකා ආශිෂං ප්රාප්තා භවිෂ්යන්ති", ඉබ්රාහීමේ කථාමේතාං කථයිත්වා ඊශ්වරෝස්මාකං පූර්ව්වපුරුෂෛඃ සාර්ද්ධං යං නියමං ස්ථිරීකෘතවාන් තස්ය නියමස්යාධිකාරිණෝපි යූයං භවථ|
26 Mgbe Chineke kpọlitere onyeozi ya, o buuru ụzọ zitere unu ya, ka ọ gọzie unu site nʼime ka onye ọbụla nʼime unu chegharịa site nʼụzọ ọjọọ ya.”
අත ඊශ්වරෝ නිජපුත්රං යීශුම් උත්ථාප්ය යුෂ්මාකං සර්ව්වේෂාං ස්වස්වපාපාත් පරාවර්ත්ත්ය යුෂ්මභ්යම් ආශිෂං දාතුං ප්රථමතස්තං යුෂ්මාකං නිකටං ප්රේෂිතවාන්|