< 1 Ihe E Mere 1 >
2 Kenan, Mahalalel, Jared,
Kenan, Mahalal'el, Jered,
3 Enọk, Metusela, Lamek, na Noa.
Enok, Metusalem, Lemek,
4 Ụmụ Noa bụ Shem, Ham, na Jafet.
Noa, Sem, Kam og Jafet.
5 Ụmụ ndị ikom Jafet bụ: Goma, Magog, Madai, Javan, Tubal, Meshek na Tiras.
Jafets Sønner: Gomer, Magog, Madaj, Javan, Tubal, Mesjek og Tiras.
6 Ụmụ ndị ikom Goma bụ Ashkenaz, na Rifat, na Togama.
Gomers Sønner: Asjkenaz, Rifat og Togarma.
7 Ụmụ ndị ikom Javan bụ: Elisha, Tashish, Kitim, na Rodanim.
Javans Sønner: Elisja, Tarsis, Kittæerne og Rodosboerne.
8 Ụmụ ndị ikom Ham bụ: Kush, Ijipt, Put na Kenan.
Kams Sønner: Kusj, Mizrajim, Put og Kana'an.
9 Ụmụ ndị ikom Kush bụ: Seba, Havila, Sabta, Raama, na Sabteka. Ụmụ ndị ikom Raama bụ: Sheba na Dedan.
Kusj's Sønner: Seba, Havila, Sabta, Ra'ma og Sabteka. Ra'mas Sønner: Saba og Dedan.
10 Kush bụ nna Nimrọd, onye mesịrị bụrụ dike nʼagha nʼụwa.
Og Kusj avlede Nimrod, som var den første Storhersker paa Jorden.
11 Ijipt bụ nna ndị Lud, ndị Anam, ndị Lehab, ndị Naftuh,
Mizrajim avlede Luderne, Anamerne, Lehaberne, Naftuherne,
12 ndị Patrus, na ndị Kasluh (onye ndị Filistia sitere na ya) na ndị Kafto.
Patruserne, Kasluherne, fra hvem Filisterne udgik, og Kaftorerne.
13 Kenan bụ nna Saịdọn, ọkpara ya, na ndị Het,
Kana'an avlede Zidon, hans førstefødte, og Het,
14 ndị Jebus, ndị Amọrait, ndị Gigash,
Jebusiterne, Amoriterne, Girgasjiterne,
15 ndị Hiv, ndị Aka, ndị Sini,
Hivviterne, Arkiterne, Siniterne,
16 ndị Avad, ndị Zema na ndị Hamat.
Arvaditerne, Zemariterne og Hamatiterne.
17 Ụmụ ndị ikom Shem bụ Elam, Ashua, Apakshad, Lud na Aram. Ụmụ Aram bụ Uz, Hul, Geta na Meshek.
Sems Sønner: Elam, Assur, Arpaksjad, Lud og Aram. Arams Sønner: Uz, Hul, Geter og Masj.
18 Apakshad bụ nna Shela; Shela bụrụ nna Eba.
Arpaksjad avlede Sjela; Sjela avlede Eber;
19 Eba mụtara ụmụ ndị ikom abụọ: Aha otu nʼime ha bụ Peleg, nʼihi na ọ bụ nʼoge ndụ ya ka e kewara ụwa; aha nwanne ya nwoke bụ Joktan.
Eber fødtes der to Sønner; den ene hed Peleg, thi paa hans Tid adsplittedes Jordens Befolkning, og hans Broder hed Joktan.
20 Joktan bụ nna Almodad, Shelef, Hazamavet, Jera,
Joktan avlede Almodad, Sjelef, Hazarmavet, Jera,
23 Ọfịa, Havila na Jobab. Ndị a niile bụ ụmụ ndị ikom Joktan.
Ofir, Havila og Jobab. Alle disse var Joktans Sønner.
24 Shem, Apakshad, Shela,
Sems Sønner: Arpaksjad, Sjela,
27 na Ebram, ya bụ Ebraham.
og Abram, det er Abraham.
28 Ụmụ Ebraham mụrụ bụ Aịzik na Ishmel.
Abrahams Sønner: Isak og Ismael.
29 Ndị a bụ ụmụ ụmụ ha: Nebaiot (ọkpara Ishmel), Keda, Adbel, Mibsam,
Dette er deres Slægtebog: Ismaels førstefødte Nebajot, dernæst Kedar, Adbe'el, Mibsam,
30 Mishma, Duma, Masa, Hadad, Tema,
Misjma, Duma, Massa, Hadad, Tema,
31 Jetua, Nafish na Kedema. Ndị a bụ ụmụ ndị ikom Ishmel.
Jetur, Nafisj og Kedma. Det var Ismaels Sønner.
32 Ketura, iko nwanyị Ebraham, mụtaara ya Zimran, Jokshan, Medan, Midian, Ishbak na Shua. Jokshan mụtara ndị a: Sheba na Dedan.
De Sønner, som Abrahams Medhustru Ketura fødte: Zimran, Joksjan, Medan, Midjan, Jisjbak og Sjua. Joksjans Sønner: Saba og Dedan.
33 Ụmụ ndị ikom Midian bụ: Efaa, Efe, Hanok, Abida na Eldaa. Ndị a niile bụ ụmụ ụmụ Ketura.
Midjans Sønner: Efa, Efer, Hanok, Abida og Elda'a. Alle disse var Keturas Sønner.
34 Ebraham mụtara Aịzik. Ụmụ ndị ikom Aịzik bụ Ịsọ na Izrel.
Abraham avlede Isak. Isaks Sønner: Jakob og Esau.
35 Ịsọ mụrụ ndị a: Elifaz, Reuel, Jeush, Jalam na Kora.
Esaus Sønner: Elifaz, Re'uel, Je'usj, Jalam og Kora.
36 Ụmụ Elifaz bụ Teman, Ọmaa, Zefi, Gatam na Kenaz, na Amalek, site na Timna.
Elifaz's Sønner: Teman, Omar, Zefi, Gatam, Kenaz, Timna og Amalek.
37 Ụmụ ndị ikom Reuel bụ: Nahat, Zera, Shama, na Miza.
Re'uels Sønner: Nahat, Zera, Sjamma og Mizza.
38 Ụmụ ndị ikom Sia bụ Lotan, Shobal, Zibiọn, Ana, Dishọn, Eza na Dishan.
Se'irs Sønner: Lotan, Sjobal, Zib'on, Ana, Disjon, Ezer og Disjan.
39 Ụmụ ndị ikom Lotan bụ Hori na Homam. Timna bụkwa nwanne nwanyị Lotan.
Lotans Sønner: Hori og Hemam; og Lotans Søster var Timna.
40 Ụmụ ndị ikom Shobal bụ Alvan, Manahat, Ebal, Shefo na Onam. Zibiọn mụrụ Aịa na Ana.
Sjobals Sønner: Alvan, Manahat, Ebal, Sjefi og Onam. Zib'ons Sønner: Ajja og Ana.
41 Ana mụrụ Dishọn. Ụmụ Dishọn bụ Hamran, na Eshban, na Itran, na Keran.
Anas Sønner: Disjon. Disjons Sønner: Hemdan. Esjban, Jitran og Keran.
42 Ụmụ ndị ikom Eza bụ Bilhan, na Zaavan, na Akan. Ụmụ ndị ikom Dishan bụ Uz na Aran.
Ezers Sønner: Bilhan, Za'avan og Akan. Disjans Sønner: Uz og Aran.
43 Ndị a bụ ndị eze chịrị nʼEdọm tupu ndị Izrel enwee eze nke ha. Bela nwa Beoa, onye aha obodo ya bụ Dinhaba.
Følgende var de Konger, der herskede i Edoms, Land, før Israeliterne fik Konger: Bela, Beors Søn; hans By hed Dinhaba.
44 Mgbe Bela nwụrụ Jobab nwa Zera, onye Bozra nọchiri ya dịka eze.
Da Bela døde, blev Jobab, Zeras Søn fra Bozra, Konge i hans Sted.
45 Mgbe Jobab nwụrụ, Husham onye si nʼala Teman nọchiri ya dịka eze.
Da Jobab døde, blev Husjam fra Temaniternes Land Konge i hans Sted.
46 Mgbe Husham nwụrụ, Hadad nwa Bedad, onye meriri ndị agha Midia nʼọzara Moab, ghọrọ eze. Isi obodo ya bụ Avit.
Da Husjam døde, blev Hadad, Bedads Søn, Konge i hans Sted; det var ham, der slog Midjaniterne paa Moabs Slette; hans By hed Avit.
47 Mgbe Hadad nwụrụ, Samla onye Masrika nọchiri ya dịka eze.
Da Hadad døde, blev Samla fra Masreka Konge i hans Sted.
48 Mgbe Samla nwụrụ, Shaul onye sitere na Rehobọt dị nʼakụkụ osimiri nọchiri ya dịka eze.
Da Samla døde, blev Sja'ul fra Rehobot ved Floden Konge i hans Sted.
49 Mgbe Shaul nwụrụ, Baal-Hanan nwa Akboa, nọchiri ya dịka eze.
Da Sja'ul døde, blev Ba'al-Hanan, Akbors Søn, Konge i hans Sted.
50 Mgbe Baal-Hanan nwụrụ, Hadad nọchiri ya dịka eze. Akpọrọ isi obodo ya Pai. Aha nwunye ya bụ Mehetabel, nwa Matred, nwa nwa Mezahab.
Da Ba'al-Hanan døde, blev Hadad Konge i hans Sted; hans By hed Pa'i, og hans Hustru hed Mehetab'el, en Datter af Matred, en Datter af Mezahab.
51 Hadad mesịrị nwụọkwa. Ndịisi ọnụmara nʼEdọm bụ Timna, Alva, Jetet,
Da Hadad døde, fremtraadte Edoms Stammehøvdinger: Høvdingerne Timna, Alja, Jetet,
52 Oholibama, Elaa, Pinon,
Oholibama, Ela, Pinon,
54 Magdiel na Iram. Ndị a bụ ndịisi ọnụmara nʼEdọm.
Magdiel og Iram. Det var Edoms Stammehøvdinger.