< 1 Ihe E Mere 1 >

1 Adam, Set, Enọsh,
[從亞當到亞巴郎的族譜]亞當、舍特、厄諾士、
2 Kenan, Mahalalel, Jared,
刻南、瑪拉肋耳、耶勒得、
3 Enọk, Metusela, Lamek, na Noa.
哈諾客、默突舍拉、
4 Ụmụ Noa bụ Shem, Ham, na Jafet.
諾厄、閃、含和耶斐特。
5 Ụmụ ndị ikom Jafet bụ: Goma, Magog, Madai, Javan, Tubal, Meshek na Tiras.
耶斐特的子孫:哥默爾、瑪哥格、瑪待、雅汪、突巴耳、默舍客和提辣斯。
6 Ụmụ ndị ikom Goma bụ Ashkenaz, na Rifat, na Togama.
哥默爾的子孫:阿市革納次、黎法特和托加爾瑪。
7 Ụmụ ndị ikom Javan bụ: Elisha, Tashish, Kitim, na Rodanim.
雅汪的子孫:厄里沙、塔爾史士、基廷和多丹。
8 Ụmụ ndị ikom Ham bụ: Kush, Ijipt, Put na Kenan.
含的子孫:雇士、米茲辣殷、普特和客納罕。
9 Ụmụ ndị ikom Kush bụ: Seba, Havila, Sabta, Raama, na Sabteka. Ụmụ ndị ikom Raama bụ: Sheba na Dedan.
雇士的子孫;色巴、哈威拉、撒貝達、辣阿瑪和撒貝特加。辣阿瑪的子孫:舍巴和德丹。
10 Kush bụ nna Nimrọd, onye mesịrị bụrụ dike nʼagha nʼụwa.
雇士生尼默洛得;他是世界上第一個強人。
11 Ijipt bụ nna ndị Lud, ndị Anam, ndị Lehab, ndị Naftuh,
米茲辣殷生路丁人、阿納明人、肋哈賓人、納斐突歆人、
12 ndị Patrus, na ndị Kasluh (onye ndị Filistia sitere na ya) na ndị Kafto.
帕特洛斯人、加斯路人和加非托爾人,即培肋舍特的祖先。
13 Kenan bụ nna Saịdọn, ọkpara ya, na ndị Het,
克納罕生長子漆冬,次為赫特、
14 ndị Jebus, ndị Amọrait, ndị Gigash,
耶步斯人、阿摩黎人、基爾加史人、
15 ndị Hiv, ndị Aka, ndị Sini,
希威人、阿爾克人、息尼人、
16 ndị Avad, ndị Zema na ndị Hamat.
阿爾瓦得人、責瑪黎人和哈瑪特人。
17 Ụmụ ndị ikom Shem bụ Elam, Ashua, Apakshad, Lud na Aram. Ụmụ Aram bụ Uz, Hul, Geta na Meshek.
閃的子孫:厄藍、亞述、阿帕革沙得、路得、阿蘭。阿蘭的子孫:伍茲胡耳、革特爾和默舍客。
18 Apakshad bụ nna Shela; Shela bụrụ nna Eba.
阿帕革沙得生舍特,舍特生厄貝爾。
19 Eba mụtara ụmụ ndị ikom abụọ: Aha otu nʼime ha bụ Peleg, nʼihi na ọ bụ nʼoge ndụ ya ka e kewara ụwa; aha nwanne ya nwoke bụ Joktan.
厄貝爾生了兩個兒子:長子名叫培肋格,因為在他的時代,世界分裂了;他的兄弟明叫約刻堂。
20 Joktan bụ nna Almodad, Shelef, Hazamavet, Jera,
約刻堂生阿耳摩達得、舍肋夫、哈匝瑪委特、耶辣、
21 Hadoram, Ụzal, Dikla,
哈多蘭、烏匝耳、狄刻拉、
22 Obal, Abimael, Sheba,
厄巴耳、阿彼瑪耳、舍巴、
23 Ọfịa, Havila na Jobab. Ndị a niile bụ ụmụ ndị ikom Joktan.
敖非爾、哈威拉和約巴布:這些人都是約刻堂的子孫。
24 Shem, Apakshad, Shela,
閃阿帕革沙得、舍拉、
25 Eba, Peleg, Reu,
厄貝爾、培肋格、勒伍、
26 Serug, Nahọ, Tera
色魯格、納曷爾、特辣黑、
27 na Ebram, ya bụ Ebraham.
亞巴郎即亞貝辣罕。[亞巴郎的後代]
28 Ụmụ Ebraham mụrụ bụ Aịzik na Ishmel.
亞巴郎的兒子是依撒格和依市瑪耳。
29 Ndị a bụ ụmụ ụmụ ha: Nebaiot (ọkpara Ishmel), Keda, Adbel, Mibsam,
以下是他們的後裔:依市瑪耳的長子是乃巴約特,次為刻達爾、阿德貝米、米貝散、
30 Mishma, Duma, Masa, Hadad, Tema,
米市瑪、杜瑪、瑪薩、哈達得、特瑪、
31 Jetua, Nafish na Kedema. Ndị a bụ ụmụ ndị ikom Ishmel.
耶突爾、納菲士和刻德瑪:以上是依市瑪耳的兒子。
32 Ketura, iko nwanyị Ebraham, mụtaara ya Zimran, Jokshan, Medan, Midian, Ishbak na Shua. Jokshan mụtara ndị a: Sheba na Dedan.
亞巴郎的妾刻突辣所生的兒子:齊默郎、約刻商、默丹、米德楊、依市巴克和叔哈;約刻商的兒子:舍巴和德丹。
33 Ụmụ ndị ikom Midian bụ: Efaa, Efe, Hanok, Abida na Eldaa. Ndị a niile bụ ụmụ ụmụ Ketura.
米德楊的兒子:厄法、厄斐爾、哈諾客、阿彼達和厄耳達阿:以上都是刻突辣的子孫。
34 Ebraham mụtara Aịzik. Ụmụ ndị ikom Aịzik bụ Ịsọ na Izrel.
亞巴郎生依撒格;依撒格生厄撒烏和以色列。
35 Ịsọ mụrụ ndị a: Elifaz, Reuel, Jeush, Jalam na Kora.
厄撒烏的兒子:厄里法次、勒烏耳、耶烏士、雅藍和科辣黑。
36 Ụmụ Elifaz bụ Teman, Ọmaa, Zefi, Gatam na Kenaz, na Amalek, site na Timna.
厄里法次的子孫:特曼、敖瑪爾、則非、加堂、刻納次、提默納和阿瑪肋克。
37 Ụmụ ndị ikom Reuel bụ: Nahat, Zera, Shama, na Miza.
勒烏耳的子孫:納哈特、則辣黑、沙瑪和米匝。[色依爾的後裔]
38 Ụmụ ndị ikom Sia bụ Lotan, Shobal, Zibiọn, Ana, Dishọn, Eza na Dishan.
色依爾的子孫:羅堂、芍巴耳、漆貝紅、阿納、狄雄、厄責爾和狄商。
39 Ụmụ ndị ikom Lotan bụ Hori na Homam. Timna bụkwa nwanne nwanyị Lotan.
羅堂的兒子:曷黎和曷曼;羅堂的姊妹:提默納。
40 Ụmụ ndị ikom Shobal bụ Alvan, Manahat, Ebal, Shefo na Onam. Zibiọn mụrụ Aịa na Ana.
芍巴耳的兒子:阿里楊、瑪納哈特、厄巴耳、舍非和敖南。漆貝紅的兒子:阿雅和阿納。
41 Ana mụrụ Dishọn. Ụmụ Dishọn bụ Hamran, na Eshban, na Itran, na Keran.
阿納的兒子:狄雄;狄雄的兒子:哈默郎、厄市班、依特郎和革郎。
42 Ụmụ ndị ikom Eza bụ Bilhan, na Zaavan, na Akan. Ụmụ ndị ikom Dishan bụ Uz na Aran.
厄責爾的兒子:彼耳漢、匝汪和阿甘。狄商的兒子:伍茲和阿郎。[厄東的君王]
43 Ndị a bụ ndị eze chịrị nʼEdọm tupu ndị Izrel enwee eze nke ha. Bela nwa Beoa, onye aha obodo ya bụ Dinhaba.
以下是在以色列子民未有君王統治以前,統治厄東地的君王:貝敖爾的兒子貝拉;他的京城名叫丁哈巴。
44 Mgbe Bela nwụrụ Jobab nwa Zera, onye Bozra nọchiri ya dịka eze.
貝拉死後,波責辣人則辣黑的兒子約巴布繼他為王。
45 Mgbe Jobab nwụrụ, Husham onye si nʼala Teman nọchiri ya dịka eze.
約巴布死後,特曼地人胡商繼他為王。
46 Mgbe Husham nwụrụ, Hadad nwa Bedad, onye meriri ndị agha Midia nʼọzara Moab, ghọrọ eze. Isi obodo ya bụ Avit.
胡商死後,貝達得的兒子哈達得繼他為王。他曾在摩阿布平原擊敗了米德楊人;他的京城名叫阿威特。
47 Mgbe Hadad nwụrụ, Samla onye Masrika nọchiri ya dịka eze.
哈達得死後,瑪斯勒卡人撒默拉繼他為王。
48 Mgbe Samla nwụrụ, Shaul onye sitere na Rehobọt dị nʼakụkụ osimiri nọchiri ya dịka eze.
撒默拉死後,河間的勒曷波特人沙烏耳繼他為王。
49 Mgbe Shaul nwụrụ, Baal-Hanan nwa Akboa, nọchiri ya dịka eze.
沙烏耳死後,阿革波爾的兒子巴耳哈南繼他為王。
50 Mgbe Baal-Hanan nwụrụ, Hadad nọchiri ya dịka eze. Akpọrọ isi obodo ya Pai. Aha nwunye ya bụ Mehetabel, nwa Matred, nwa nwa Mezahab.
巴耳哈南死後,哈達得繼他為王,他的京城名叫帕依,他的妻子名叫默塔貝耳,是默匝哈布人瑪特勒得的女兒。[厄東的族長]
51 Hadad mesịrị nwụọkwa. Ndịisi ọnụmara nʼEdọm bụ Timna, Alva, Jetet,
哈達得死後,為厄東族長的是:提默納族長,阿里雅族長,耶太特族長,
52 Oholibama, Elaa, Pinon,
敖曷里巴族長,厄拉族長,丕農足長,
53 Kenaz, Teman, Mibza,
刻納次族長,特曼族長,米貝匝爾族長,
54 Magdiel na Iram. Ndị a bụ ndịisi ọnụmara nʼEdọm.
瑪革狄耳族長和依蘭族長:以上是厄東的族長。

< 1 Ihe E Mere 1 >