< 1 Ihe E Mere 8 >

1 Benjamin mụtara ụmụ ndị ikom ise. Aha ha nʼusoro dịka e si mụọ ha bụ: Bela nke mbụ, nke abụọ Ashbel, nke atọ Ahara,
Benjamim gerou a Belá seu primogênito, Asbel o segundo, Aará o terceiro,
2 nke anọ Noha, na nke ise Rafa.
Noá o quarto, e Rafa o quinto.
3 Ndị ikom Bela mụrụ bụ Aada, Gera, Abihud,
E os filhos de Belá foram: Adar, Gera, Abiúde,
4 Abishua, Neeman, Ahoa,
Abisua, Naamã, Aoá,
5 Gera, Shefufan na Huram.
Gera, Sefufá, e Hurão.
6 Ụmụ Ehud ndị bụ ndịisi ezinaụlọ na Geba, ndị bụkwa ndị e si na Geba chụpụ mee ka ha gaa biri na Manahat bụ ndị a:
E estes foram os filhos de Eúde, os quais foram os cabeças das famílias dos moradores em Geba, que foram levados cativos a Manaate:
7 Neeman, Ahija na Gera, onye chụpụrụ ha na onye bụkwa nna Ụza na Ahihud.
Naamã, Aías, e Gera; este os levou cativos, e gerou a Uzá e a Aiúde.
8 A mụtara Shaharaim ụmụ ndị ikom na Moab mgbe ọ gbachara ndị nwunye ya abụọ bụ Hushim na Baara alụkwaghị m.
E Saaraim gerou filhos na terra de Moabe, depois que deixou a suas mulheres Husim e Baara.
9 Nwunye ya Hodesh mụtara Jobab, Zibịa, Mesha, Malkam,
De sua mulher Hodes ele gerou a Jobabe, Zíbia, Messa, Malcã,
10 Jeuz, Sakia na Miama. Ndị a bụ ụmụ ya ndị ikom, ndị bụkwa ndịisi ezi.
Jeús, Saquias, e Mirma. Estes foram seus filhos, cabeças de famílias.
11 Tupu ọ chụpụ nwunye ya Hushim, ọ mụtaara ya Abaịtub, na Elpaal.
E de Husim ele gerou a Abitube, e a Elpaal.
12 Elpaal mụrụ ndị a: Eba, Misham, Shemed (onye wuru obodo Ono na Lod, na obodo nta gbara ha gburugburu).
E os filhos de Elpaal foram: Héber, Misã, Semede (o qual edificou a Ono e a Lode com suas aldeias),
13 Ụmụ ya ndị ọzọ bụ Beriya, na Shema, ndị bụ ndịisi ezinaụlọ ndị bi nʼAijalon. Ọ bụ ha chụpụrụ ndị Gat site nʼobodo ahụ.
Assim como Berias, e Sema, que foram cabeças das famílias dos moradores de Aijalom, os quais afugentaram aos moradores de Gate.
14 Beriya mụrụ Ahio, Shashak, Jeremot,
E Aiô, Sasaque, Jeremote,
15 Zebadaya, Arad, Eda,
Zebadias, Arade, Eder;
16 Maikel, Ishpa na Joha, ndị a bụ ụmụ ndị ikom Beriya.
Micael, Ispa, e Joá, foram filhos de Berias.
17 Zebadaya, Meshulam, Hizki, Heba,
E Zebadias, Mesulão, Hizqui, Héber,
18 Ishmerai, Izlaya na Jobab bụ ụmụ Elpaal.
Ismerai, Izlias, e Jobabe, foram filhos de Elpaal.
19 Jakim, Zikri, Zabdi,
E Jaquim, Zicri, Zabdi,
20 Elienai, Ziletai, Eliel,
Elioenai, Ziletai, Eliel,
21 Adaya, Beraya na Shimrat bụ ụmụ Shimei.
Adaías, Beraías, e Sinrate, foram filhos de Simei.
22 Ishpan, Eba, Eliel,
E Ispã, Héber, Eliel,
23 Abdon, Zikri, Hanan,
Abdom, Zicri, Hanã,
24 Hananaya, Elam, Antotija,
Hananias, Elão, Antotias,
25 Ifdeya na Penuel bụ ụmụ ndị ikom Shashak.
Ifdeias, e Penuel, foram filhos de Sasaque.
26 Jeroham mụrụ Shamsherai, Sheharaya, Atalaya,
E Sanserai, Searias, Atalias;
27 Jaareshaya, Ịlaịja na Zikri bụ ụmụ ndị ikom Jeroham.
Jaaresias, Elias, e Zicri, foram filhos de Jeroão.
28 Ndị a niile bụ ndịisi ezi, ndị ndu, ndị bi na Jerusalem, ndị e depụtara aha ha nʼakwụkwọ usoro ọmụmụ.
Estes foram cabeças de famílias, chefes segundo suas gerações; estes habitaram em Jerusalém.
29 Jeiel nna Gibiọn biri na Gibiọn. Aha nwunye ya bụ Maaka.
E em Gibeão habitou o pai de Gibeão; e o nome de sua mulher era Maaca;
30 Ọ mụrụ Abdon, ọkpara ya, Zua, Kish, Baal, Nea, Nadab,
E seu filho primogênito foi Abdom; depois Zur, Quis, Baal, Nadabe,
31 Gedoa, Ahio na Zeka
Gedor, Aiô, Zequer,
32 na Miklot, onye bụ nna Shimea. Ha onwe ha bikwa ndị ụmụnna ha nso na Jerusalem.
E Miclote, que gerou a Simeia. Estes também habitaram perto de irmãos em Jerusalém, vizinhos a eles.
33 Nea mụrụ Kish, nna Sọl. Ma Sọl mụrụ Jonatan, Malkishua, Abinadab na Esh-Baal.
E Ner gerou a Quis; Quis gerou a Saul, e Saul gerou a Jônatas, Malquisua, Abinadabe, e a Esbaal.
34 Jonatan mụrụ nwa nwoke a na-akpọ Merib-Baal, nna Maịka.
O filho de Jônatas foi Meribe-Baal, e Meribe-Baal gerou a Mica.
35 Ụmụ Maịka mụrụ bụ, Piton, Melek, Tarea na Ehaz.
Os filhos de Mica foram: Pitom, Meleque, Tareia e Acaz.
36 Ehaz amụọ Jehoada nna Alemet, Azmavet na Zimri. Zimri mụrụ Moza.
E Acaz gerou a Jeoada; e Jeoada gerou a Alemete, a Azmavete, e a Zinri; e Zinri gerou a Moza.
37 Moza mụrụ Binea, nna Rafa, nna Eleasa, nna Azel.
E Moza gerou a Bineá, cujo filho foi Rafa, cujo filho foi Eleasá, cujo filho foi Azel.
38 Azel mụrụ ụmụ ndị ikom isii ndị a: Azrikam, Bokeru, Ishmel, Shearaya, Ọbadaya na Hanan. Ndị a bụ ụmụ ndị ikom Azel.
Azel teve seis filhos, cujos nomes foram: Azricão, Bocru, Ismael, Searias, Obadias, e Hanã; todos estes foram filhos de Azel.
39 Eshek nwanne nwoke Azel mụrụ ndị ikom atọ: Ụlam, ọkpara ya na Jeush, na Elifelet.
E os filhos de Eseque, seu irmão, foram: Ulão seu primogênito, Jeús o segundo, e Elifelete o terceiro.
40 Ụmụ Ụlam bụ dike na dimkpa ndị a zụrụ ịgba ụta. Ọnụọgụgụ ụmụ ha na ụmụ ụmụ ha dị otu narị na iri mmadụ ise, 150. Ha niile sikwa nʼebo Benjamin.
E os filhos de Ulão foram guerreiros valentes, hábeis flecheiros; e tiveram muitos filhos e netos, cento e cinquenta. Todos estes foram dos filhos de Benjamim.

< 1 Ihe E Mere 8 >