< 1 Ihe E Mere 8 >
1 Benjamin mụtara ụmụ ndị ikom ise. Aha ha nʼusoro dịka e si mụọ ha bụ: Bela nke mbụ, nke abụọ Ashbel, nke atọ Ahara,
And Benjamin was the father of Bela his oldest son, Ashbel the second, and Aharah the third,
2 nke anọ Noha, na nke ise Rafa.
Nohah the fourth, and Rapha the fifth.
3 Ndị ikom Bela mụrụ bụ Aada, Gera, Abihud,
And Bela had sons, Addar and Gera, the father of Ehud,
And Abishua and Naaman and Ahoah
5 Gera, Shefufan na Huram.
And Gera and Shephuphan and Huram.
6 Ụmụ Ehud ndị bụ ndịisi ezinaụlọ na Geba, ndị bụkwa ndị e si na Geba chụpụ mee ka ha gaa biri na Manahat bụ ndị a:
And these are the sons of Ehud, heads of families of those living in Geba: Iglaam and Alemeth
7 Neeman, Ahija na Gera, onye chụpụrụ ha na onye bụkwa nna Ụza na Ahihud.
And Naaman and Ahijah and Gera; and Iglaam was the father of Uzza and Ahihud.
8 A mụtara Shaharaim ụmụ ndị ikom na Moab mgbe ọ gbachara ndị nwunye ya abụọ bụ Hushim na Baara alụkwaghị m.
And Shaharaim became the father of children in the country of the Moabites after driving out Hushim and Beerah his wives;
9 Nwunye ya Hodesh mụtara Jobab, Zibịa, Mesha, Malkam,
And by Hodesh his wife he became the father of Jobab and Zibia and Mesha and Malcam.
10 Jeuz, Sakia na Miama. Ndị a bụ ụmụ ya ndị ikom, ndị bụkwa ndịisi ezi.
And Jeuz and Shachia and Mirmah. These were his sons, heads of families.
11 Tupu ọ chụpụ nwunye ya Hushim, ọ mụtaara ya Abaịtub, na Elpaal.
And Hushim became the father of Abitub and Elpaal.
12 Elpaal mụrụ ndị a: Eba, Misham, Shemed (onye wuru obodo Ono na Lod, na obodo nta gbara ha gburugburu).
And the sons of Elpaal: Eber and Misham and Shemed (he was the builder of Ono and Lod and their daughter-towns);
13 Ụmụ ya ndị ọzọ bụ Beriya, na Shema, ndị bụ ndịisi ezinaụlọ ndị bi nʼAijalon. Ọ bụ ha chụpụrụ ndị Gat site nʼobodo ahụ.
And Beriah and Shema, who were heads of the families of those who were living in Aijalon, who put to flight the people living in Gath;
14 Beriya mụrụ Ahio, Shashak, Jeremot,
And their brothers Shashak and Jeremoth.
And Zebadiah and Arad and Eder
16 Maikel, Ishpa na Joha, ndị a bụ ụmụ ndị ikom Beriya.
And Michael and Ishpah and Joha, the sons of Beriah;
17 Zebadaya, Meshulam, Hizki, Heba,
And Zebadiah and Meshullam and Hizki and Heber
18 Ishmerai, Izlaya na Jobab bụ ụmụ Elpaal.
And Ishmerai and Izliah and Jobab, the sons of Elpaal;
And Jakim and Zichri and Zabdi
20 Elienai, Ziletai, Eliel,
And Elienai and Zillethai and Eliel
21 Adaya, Beraya na Shimrat bụ ụmụ Shimei.
And Adaiah and Beraiah and Shimrath, the sons of Shimei;
And Ishpan and Eber and Eliel
And Abdon and Zichri and Hanan
24 Hananaya, Elam, Antotija,
And Hananiah and Elam and Anathothijah
25 Ifdeya na Penuel bụ ụmụ ndị ikom Shashak.
And Iphdeiah and Penuel, the sons of Shashak;
26 Jeroham mụrụ Shamsherai, Sheharaya, Atalaya,
And Shamsherai and Shehariah and Athaliah
27 Jaareshaya, Ịlaịja na Zikri bụ ụmụ ndị ikom Jeroham.
And Jaareshiah and Elijah and Zichri, the sons of Jeremoth.
28 Ndị a niile bụ ndịisi ezi, ndị ndu, ndị bi na Jerusalem, ndị e depụtara aha ha nʼakwụkwọ usoro ọmụmụ.
These were heads of families in their generations; chief men: these were living in Jerusalem.
29 Jeiel nna Gibiọn biri na Gibiọn. Aha nwunye ya bụ Maaka.
And in Gibeon was living the father of Gibeon, Jeiel, whose wife's name was Maacah;
30 Ọ mụrụ Abdon, ọkpara ya, Zua, Kish, Baal, Nea, Nadab,
And his oldest son Abdon, and Zur and Kish and Baal and Ner and Nadab
And Gedor and Ahio and Zechariah and Mikloth.
32 na Miklot, onye bụ nna Shimea. Ha onwe ha bikwa ndị ụmụnna ha nso na Jerusalem.
And Mikloth was the father of Shimeah. And they were living with their brothers in Jerusalem opposite their brothers.
33 Nea mụrụ Kish, nna Sọl. Ma Sọl mụrụ Jonatan, Malkishua, Abinadab na Esh-Baal.
And Ner was the father of Abner, and Kish was the father of Saul, and Saul was the father of Jonathan and Malchi-shua and Abinadab and Eshbaal.
34 Jonatan mụrụ nwa nwoke a na-akpọ Merib-Baal, nna Maịka.
And the son of Jonathan was Merib-baal; and Merib-baal was the father of Micah.
35 Ụmụ Maịka mụrụ bụ, Piton, Melek, Tarea na Ehaz.
And the sons of Micah: Pithon and Melech and Tarea and Ahaz.
36 Ehaz amụọ Jehoada nna Alemet, Azmavet na Zimri. Zimri mụrụ Moza.
And Ahaz was the father of Jehoaddah; and Jehoaddah was the father of Alemeth and Azmaveth and Zimri; and Zimri was the father of Moza;
37 Moza mụrụ Binea, nna Rafa, nna Eleasa, nna Azel.
And Moza was the father of Binea: Raphah was his son, Eleasah his son, Azel his son;
38 Azel mụrụ ụmụ ndị ikom isii ndị a: Azrikam, Bokeru, Ishmel, Shearaya, Ọbadaya na Hanan. Ndị a bụ ụmụ ndị ikom Azel.
And Azel had five sons, whose names are: Azrikam, his oldest, and Ishmael and Sheariah and Obadiah and Hanan. All these were the sons of Azel.
39 Eshek nwanne nwoke Azel mụrụ ndị ikom atọ: Ụlam, ọkpara ya na Jeush, na Elifelet.
And the sons of Eshek his brother: Ulam his oldest son, Jeush the second, and Eliphelet the third.
40 Ụmụ Ụlam bụ dike na dimkpa ndị a zụrụ ịgba ụta. Ọnụọgụgụ ụmụ ha na ụmụ ụmụ ha dị otu narị na iri mmadụ ise, 150. Ha niile sikwa nʼebo Benjamin.
And the sons of Ulam were men of war, bowmen, and had a great number of sons and sons' sons, a hundred and fifty. All these were the sons of Benjamin.