< 1 Ihe E Mere 6 >
1 Livayị mụrụ ndị a: Geshọn, Kohat na Merari.
利未的兒子是革順、哥轄、米拉利。
2 Kohat mụrụ Amram, Izha, Hebrọn na Uziel.
哥轄的兒子是暗蘭、以斯哈、希伯倫、烏薛。
3 Amram mụrụ Erọn, Mosis na Miriam. Erọn mụrụ Nadab, Abihu, Elieza na Itama.
暗蘭的兒子是亞倫、摩西,還有女兒米利暗。亞倫的兒子是拿答、亞比戶、以利亞撒、以他瑪。
4 Elieza mụrụ Finehaz; Finehaz abụrụ nna Abishua
以利亞撒生非尼哈;非尼哈生亞比書;
5 Abishua bụ nna Buki, Buki abụrụ nna Uzi.
亞比書生布基;布基生烏西;
6 Uzi mụrụ Zerahaya, Zerahaya amụọ Meraiot.
烏西生西拉希雅;西拉希雅生米拉約;
7 Meraiot mụrụ Amaraya, Amaraya amụọ Ahitub.
米拉約生亞瑪利雅;亞瑪利雅生亞希突;
8 Ahitub mụrụ Zadọk, Zadọk amụọ Ahimaaz.
亞希突生撒督;撒督生亞希瑪斯;
9 Ahimaaz mụrụ Azaraya, Azaraya amụọ Johanan.
亞希瑪斯生亞撒利雅;亞撒利雅生約哈難;
10 Johanan mụrụ Azaraya ọ bụ ya bụ onye ahụ bụ onye nchụaja ụlọnsọ ukwu ahụ Solomọn wuru na Jerusalem.
約哈難生亞撒利雅(這亞撒利雅在所羅門於耶路撒冷所建造的殿中,供祭司的職分);
11 Azaraya mụrụ Amaraya, Amaraya amụọ Ahitub.
亞撒利雅生亞瑪利雅;亞瑪利雅生亞希突;
12 Ahitub mụrụ Zadọk, Zadọk amụọ Shalum.
亞希突生撒督;撒督生沙龍;
13 Shalum mụrụ Hilkaya, Hilkaya amụọ Azaraya.
沙龍生希勒家;希勒家生亞撒利雅;
14 Azaraya mụrụ Seraya, Seraya amụọ Jehozadak,
亞撒利雅生西萊雅;西萊雅生約薩答。
15 A dọtara Jehozadak nʼagha mgbe Onyenwe anyị mere ka Nebukadneza dọkpụrụ ndị Juda na Jerusalem nʼagha.
當耶和華藉尼布甲尼撒的手擄掠猶大和耶路撒冷人的時候,這約薩答也被擄去。
16 Ụmụ ndị ikom Livayị bụ, Geshọm, Kohat na Merari.
利未的兒子是革順、哥轄、米拉利。
17 Geshọm mụrụ Libni na Shimei.
革順的兒子名叫立尼、示每。
18 Ụmụ Kohat bụ Amram, Izha, Hebrọn, na Uziel.
哥轄的兒子是暗蘭、以斯哈、希伯倫、烏薛。
19 Merari mụtara Mahali na Mushi. Ndị a bụ ikwu Livayị ndị e depụtara dịka aha nna ha si dị.
米拉利的兒子是抹利、母示。這是按着利未人宗族分的各家。
20 Ikwu Geshọm bụ Libni, Jahat, Zima,
革順的兒子是立尼;立尼的兒子是雅哈;雅哈的兒子是薪瑪;
21 Joa, Ido, Zera na Jeaterai.
薪瑪的兒子是約亞;約亞的兒子是易多;易多的兒子是謝拉;謝拉的兒子是耶特賴。
22 Ikwu Kohat bụ Aminadab, Kora, Asịa,
哥轄的兒子是亞米拿達;亞米拿達的兒子是可拉;可拉的兒子是亞惜;
23 Elkena, Ebiasaf, Asịa,
亞惜的兒子是以利加拿;以利加拿的兒子是以比雅撒;以比雅撒的兒子是亞惜;
24 Tahat, Uriel, Ụzaya na Shaul.
亞惜的兒子是他哈;他哈的兒子是烏列;烏列的兒子是烏西雅;烏西雅的兒子是少羅。
25 Ụmụ ụmụ Elkena bụ Amasai na Ahimot.
以利加拿的兒子是亞瑪賽和亞希摩。
26 Ụmụ ụmụ Ahimot bụ Elkena, Zofai, Nahat,
亞希摩的兒子是以利加拿;以利加拿的兒子是瑣菲;瑣菲的兒子是拿哈;
27 Eliab, Jeroham, Elkena na Samuel.
拿哈的兒子是以利押;以利押的兒子是耶羅罕;耶羅罕的兒子是以利加拿;以利加拿的兒子是撒母耳。
28 Ụmụ Samuel bụ Juel, ọkpara ya, na Abija nke abụọ.
撒母耳的長子是約珥,次子是亞比亞。
29 Ụmụ ụmụ Merari bụ Mahali, Libni, Shimei, Ụza,
米拉利的兒子是抹利;抹利的兒子是立尼;立尼的兒子是示每;示每的兒子是烏撒;
30 Shimea, Hagiya na Asaya.
烏撒的兒子是示米亞;示米亞的兒子是哈基雅;哈基雅的兒子是亞帥雅。
31 Ndị a bụ ndị ikom Devid họpụtara nye ọrụ ilekọta ndị ọbụ abụ nʼụlọ Onyenwe anyị mgbe e bubatara igbe ọgbụgba ndụ nʼebe ahụ.
約櫃安設之後,大衛派人在耶和華殿中管理歌唱的事。
32 Ha jere ozi ịbụ abụ ha nʼihu ụlọ ikwu, ya bụ, ụlọ nzute, tutu ruo mgbe Solomọn wuchara ụlọnsọ Onyenwe anyị na Jerusalem. Ha jere ozi ha dịka usoro ije ozi ha si dị.
他們就在會幕前當歌唱的差,及至所羅門在耶路撒冷建造了耶和華的殿,他們便按着班次供職。
33 Ndị a bụ ndị ikom ahụ jere ozi, ha na ụmụ ha ndị ikom: Site nʼikwu Kohat: Heman, ọbụ abụ. Ndị a bụ nna nna ya ochie: Juel, nwa Samuel,
供職的人和他們的子孫記在下面: 哥轄的子孫中有歌唱的希幔。希幔是約珥的兒子;約珥是撒母耳的兒子;
34 nwa Elkena, nwa Jeroham, nwa Eliel, nwa Toa,
撒母耳是以利加拿的兒子;以利加拿是耶羅罕的兒子;耶羅罕是以列的兒子;以列是陀亞的兒子;
35 nwa Zuf, nwa Elkena, nwa Mahat, nwa Amasai,
陀亞是蘇弗的兒子;蘇弗是以利加拿的兒子;以利加拿是瑪哈的兒子;瑪哈是亞瑪賽的兒子;
36 nwa Elkena, nwa Juel, nwa Azaraya, nwa Zefanaya,
亞瑪賽是以利加拿的兒子;以利加拿是約珥的兒子;約珥是亞撒利雅的兒子;亞撒利雅是西番雅的兒子;
37 nwa Tahat, nwa Asịa, nwa Ebiasaf, nwa Kora,
西番雅是他哈的兒子;他哈是亞惜的兒子;亞惜是以比雅撒的兒子;以比雅撒是可拉的兒子;
38 nwa Izha, nwa Kohat, nwa Livayị, nwa Izrel.
可拉是以斯哈的兒子;以斯哈是哥轄的兒子;哥轄是利未的兒子;利未是以色列的兒子。
39 Asaf onye na-enyere Heman aka, na-eje ozi nʼakụkụ aka nri ya. Ndị bụ nna nna ya ochie bụ ndị a: Berekaya, nwa Shimea,
希幔的族兄亞薩是比利家的兒子,亞薩在希幔右邊供職。比利家是示米亞的兒子;
40 nwa Maikel, nwa Baaseya, nwa Malkija,
示米亞是米迦勒的兒子;米迦勒是巴西雅的兒子;巴西雅是瑪基雅的兒子;
41 nwa Etni, nwa Zera, nwa Adaya,
瑪基雅是伊特尼的兒子;伊特尼是謝拉的兒子;謝拉是亞大雅的兒子;
42 nwa Etan, nwa Zima, nwa Shimei,
亞大雅是以探的兒子;以探是薪瑪的兒子;薪瑪是示每的兒子;
43 nwa Jahat, nwa Geshọm, nwa Livayị.
示每是雅哈的兒子;雅哈是革順的兒子。革順是利未的兒子。
44 Onye ọzọ na-enyere Heman aka bụ Etan, onye ikwu Merari. Ọ na-anọ nʼaka ekpe ya. Ndị bụ nna nna ochie Etan bụ ndị a, Kishi, nwa Abdi, nwa Maluk,
他們的族弟兄米拉利的子孫,在他們左邊供職的有以探。以探是基示的兒子;基示是亞伯底的兒子;亞伯底是瑪鹿的兒子;
45 nwa Hashabaya, nwa Amazaya, nwa Hilkaya,
瑪鹿是哈沙比雅的兒子;哈沙比雅是亞瑪謝的兒子;亞瑪謝是希勒家的兒子;
46 nwa Amzi, nwa Bani, nwa Shema,
希勒家是暗西的兒子;暗西是巴尼的兒子;巴尼是沙麥的兒子;
47 nwa Mahali, nwa Mushi, nwa Merari, nwa Livayị.
沙麥是末力的兒子;末力是母示的兒子;母示是米拉利的兒子;米拉利是利未的兒子。
48 Ụmụnna ha ndị Livayị ụfọdụ ka e tinyere nʼọrụ dị iche iche nʼụlọ ikwu, bụ ụlọ Chineke.
他們的族弟兄利未人也被派辦上帝殿中的一切事。
49 Ma Erọn na ụmụ ụmụ ya bụ ndị chụrụ aja onyinye nʼelu ebe ịchụ aja nke aja nsure ọkụ, nakwa nʼelu ebe ịchụ aja ihe na-esi isi ụtọ, nke metụtara ọrụ ije ozi niile nʼime Ebe ahụ Kachasị Nsọ, na-ekpuchikwara Izrel mmehie niile ha, nʼusoro dịka ihe niile si dị nke Mosis ohu Chineke nyere nʼiwu.
亞倫和他的子孫在燔祭壇和香壇上獻祭燒香,又在至聖所辦理一切的事,為以色列人贖罪,是照上帝僕人摩西所吩咐的。
50 Ụmụ ụmụ Erọn bụ Elieza, na Finehaz, na Abishua,
亞倫的兒子是以利亞撒;以利亞撒的兒子是非尼哈;非尼哈的兒子是亞比書;
51 na Buki, na Uzi, na Zerahaya,
亞比書的兒子是布基;布基的兒子是烏西;烏西的兒子是西拉希雅;
52 na Meraiot, na Amaraya, na Ahitub,
西拉希雅的兒子是米拉約;米拉約的兒子是亞瑪利雅;亞瑪利雅的兒子是亞希突;
54 Ndị a bụ ala na obodo dị iche iche ụmụ Erọn ketara, nke e nyere ikwu Kohat, ụmụ ụmụ Erọn, nʼihi na ọ bụ ha ka e bu ụzọ kenye oke site nʼife nza.
他們的住處按着境內的營寨,記在下面:哥轄族亞倫的子孫先拈鬮得地,
55 Hebrọn, nʼime Juda, ya na ala ịta nri anụ ụlọ niile dị ya gburugburu.
在猶大地中得了希伯崙和四圍的郊野;
56 Ma ala ubi na obodo nta niile gbara Hebrọn gburugburu ka e nyere Kaleb nwa Jefune.
只是屬城的田地和村莊都為耶孚尼的兒子迦勒所得。
57 Ya mere e nyere ụmụ ụmụ Erọn Hebrọn (obodo mgbaba), na Libna, na Jatịa, na Eshtemoa,
亞倫的子孫得了逃城希伯崙,又得了立拿與其郊野,雅提珥、以實提莫與其郊野;
59 na Ashan, na Juta, na Bet-Shemesh, tinyere ebe ịta nri nke anụ ụlọ ha.
亞珊與其郊野,伯‧示麥與其郊野。
60 Site nʼebo Benjamin e nyere ha obodo Gibiọn, Geba, Alemet, na Anatot, tinyere ebe ịta nri nke anụ ụlọ ha. Obodo ndị a, nke e kere nʼetiti ndị ikwu Kohat, dị iri na otu nʼọnụọgụgụ.
在便雅憫支派的地中,得了迦巴與其郊野,阿勒篾與其郊野,亞拿突與其郊野。他們諸家所得的城共十三座。
61 E fere nza tupu e nye ndị fọdụrụ nʼime ikwu Kohat obodo iri site nʼala ọkara ebo Manase.
哥轄族其餘的人又拈鬮,在瑪拿西半支派的地中得了十座城。
62 E fekwara nza nye agbụrụ niile dị nʼikwu Geshọm obodo iri na atọ na Bashan, site nʼala ebo Isaka, na Asha, na Naftalị, na agbụrụ niile dị nʼikwu Manase.
革順族按着宗族,在以薩迦支派的地中,亞設支派的地中,拿弗他利支派的地中,巴珊內瑪拿西支派的地中,得了十三座城。
63 E fekwara nza nye ikwu Merari obodo iri na abụọ site nʼala ebo Ruben, na Gad, na Zebụlọn.
米拉利族按着宗族拈鬮,在呂便支派的地中,迦得支派的地中,西布倫支派的地中,得了十二座城。
64 Otu a ka ndị Izrel si nye ndị Livayị obodo ndị a na ebe ịta nri nke anụ ụlọ dị.
以色列人將這些城與其郊野給了利未人。
65 Site nʼebo Juda, na Simiọn, na Benjamin ka e si kenye ha obodo ndị ahụ a kpọrọ aha ha na mbụ.
這以上錄名的城,在猶大、西緬、便雅憫三支派的地中,以色列人拈鬮給了他們。
66 E sitere nʼala ndị ebo Ifrem kenye ụfọdụ nʼime ndị agbụrụ Kohat obodo ụfọdụ.
哥轄族中有幾家在以法蓮支派的地中也得了城邑,
67 Nʼala ugwu ugwu Ifrem e kenyere ha Shekem (obodo mgbaba), na Gaza,
在以法蓮山地得了逃城示劍與其郊野,又得了基色與其郊野,
68 na Jokmeam, na Bet-Horon,
約緬與其郊野,伯‧和崙與其郊野,
69 na Aijalon, na, Gat Rimọn, tinyere ebe ịta nri nke anụ ụlọ gbara ya gburugburu.
亞雅崙與其郊野,迦特‧臨門與其郊野。
70 Site nʼọkara ebo Manase, ndị Izrel nyere ndị ikwu Kohat fọdụrụ obodo ndị a: Anea na Bileam, tinyere ala ebe ịta nri anụ ụlọ ha.
哥轄族其餘的人在瑪拿西半支派的地中得了亞乃與其郊野,比連與其郊野。
71 Ndị Geshọm natara obodo ndị a: Site nʼagbụrụ ọkara ebo Manase ha natara Golan, nke dị na Bashan, na Ashtarọt, tinyere ebe ịta nri nke anụ ụlọ ha.
革順族在瑪拿西半支派的地中得了巴珊的哥蘭與其郊野,亞斯他錄與其郊野;
72 Ebo Isaka nyere ha Kedesh, Daberat,
又在以薩迦支派的地中得了基低斯與其郊野,大比拉與其郊野,
73 Ramọt na Anem, tinyere ebe ịta nri anụ ụlọ niile dị ha gburugburu.
拉末與其郊野,亞年與其郊野;
74 Ebo Asha nyere ha Mashal, Abdon,
在亞設支派的地中得了瑪沙與其郊野,押頓與其郊野,
75 Hukọk na Rehob, tinyere ebe ịta nri anụ ụlọ niile dị ha gburugburu.
戶割與其郊野,利合與其郊野;
76 Ebo Naftalị nyere ha Kedesh nʼime Galili, Hamọn na Kiriatem, tinyere ebe ịta nri nke anụ ụlọ ha.
在拿弗他利支派的地中得了加利利的基低斯與其郊野,哈們與其郊野,基列亭與其郊野。
77 Ndị ebo Zebụlọn nyere ụmụ Merari ndị Livayị fọdụrụ ala ndị a: Jokneam, Kata, Rimọn na Taboa, tinyere ebe ịta nri anụ ụlọ ha.
還有米拉利族的人在西布倫支派的地中得了臨摩挪與其郊野,他泊與其郊野;
78 Ma nʼofe osimiri Jọdan, nʼọwụwa anyanwụ obodo Jeriko, ndị ebo Ruben nyere ha obodo Beza dị nʼọzara, nyekwa ha Jahaz,
又在耶利哥的約旦河東,在呂便支派的地中得了曠野的比悉與其郊野,雅哈撒與其郊野,
79 Kedemot na Mefaat, tinyere ebe ịta nri nke anụ ụlọ ha niile.
基底莫與其郊野,米法押與其郊野;
80 Ndị ebo Gad nyere ha Ramọt nke Gilead, Mahanaim,
又在迦得支派的地中得了基列的拉末與其郊野,瑪哈念與其郊野,
81 Heshbọn na Jeza, tinyere ebe ịta nri nke anụ ụlọ ha niile.
希實本與其郊野,雅謝與其郊野。