< 1 Ihe E Mere 2 >
1 Izrel mụrụ ụmụ ndị ikom ndị a: Ruben, Simiọn, Livayị, Juda, Isaka, na Zebụlọn,
Questi sono i figli di Israele: Ruben, Simeone, Levi, Giuda, Issacar, Zàbulon,
2 Dan, Josef, Benjamin, Naftalị, Gad na Asha.
Dan, Giuseppe, Beniamino, Nèftali, Gad e Aser.
3 Juda mụtara ụmụ ndị ikom atọ site na nwunye ya Bat-shua, onye Kenan. Aha ha bụ Ịa, Onan na Shela. Ma Ịa ọkpara Juda bụ nnọọ mmadụ ọjọọ nʼihu Onyenwe anyị, nʼihi ya, Onyenwe anyị gburu ya.
Figli di Giuda: Er, Onan, Sela; i tre gli nacquero dalla figlia di Sua la Cananea. Er, primogenito di Giuda, era malvagio agli occhi del Signore, che perciò lo fece morire.
4 Juda mụtakwara ụmụ nwoke abụọ ọzọ, Perez na Zera, site na Tama nwunye nwa ya nwoke. Ụmụ ndị nwoke niile Juda dị ise.
Tamàr sua nuora gli partorì Perez e Zerach. Totale dei figli di Giuda: cinque.
5 Ụmụ ndị ikom Perez bụ, Hezrọn na Hamul.
Figli di Perez: Chezròn e Camùl.
6 Zera mụrụ: Zimri, na Etan, na Heman, na Kalkol, na Dara. Ha dị ndị ikom ise nʼọnụọgụgụ.
Figli di Zerach: Zimri, Etan, Eman, Calcol e Darda; in tutto: cinque.
7 Ekan nwa Kami, bụ onye ahụ tinyere ndị Izrel na nsogbu, site nʼihe o mere nke gbasara ihe e doro nsọ.
Figli di Carmì: Acar, che provocò una disgrazia in Israele con la trasgressione dello sterminio.
9 Hezrọn mụtara Jerameel, Ram na Kaleb.
Figli che nacquero a Chezròn: Ieracmèl, Ram e Chelubài.
10 Ram mụrụ Aminadab, Aminadab amụọ Nashọn onyendu a maara ama na Juda.
Ram generò Amminadàb; Amminadàb generò Nacsòn, capo dei figli di Giuda.
11 Nashọn mụrụ Salma, Salma amụọ Boaz.
Nacsòn generò Salmà; Salmà generò Booz.
12 Boaz amụta Obed, Obed amụọ Jesi.
Booz generò Obed; Obed generò Iesse.
13 Nwa nwoke mbụ Jesi mụrụ bụ Eliab; nke abụọ bụ Abinadab, nke atọ bụ Shimea.
Iesse generò Eliàb il primogenito, Abinadàb, secondo, Simèa, terzo,
14 Nke anọ bụ Netanel, nke ise bụ Radai,
Netaneèl, quarto, Raddài, quinto,
15 nke isii Ozem, nke asaa Devid.
Ozem, sesto, Davide, settimo.
16 Ọ mụkwara ụmụ nwanyị abụọ site nʼaka nwunye ya, ndị aha ha bụ Zeruaya na Abigel. Zeruaya mụrụ Abishai, na Joab, na Asahel.
Loro sorelle furono: Zeruià e Abigàil. Figli di Zeruià furono Abisài, Ioab e Asaèl: tre.
17 Abigel, nwunye Jeta onye Ishmel mụrụ Amasa.
Abigàil partorì Amasà, il cui padre fu Ieter l'Ismaelita.
18 Kaleb nwa Hezrọn lụrụ ụmụ nwanyị abụọ, Azuba na Jeriọt. Ọ mụrụ ụmụ ndị ikom ndị a Jesha, Shobab na Adọn.
Caleb, figlio di Chezròn, dalla moglie Azubà ebbe Ieriòt. Questi sono i figli di lei: Ieser, Sobàb e Ardon.
19 Mgbe Azuba nwụrụ, Kaleb lụrụ nwunye ọzọ. Aha ya bụ Efrat, onye mụtaara ya Hua.
Morta Azubà, Caleb prese in moglie Efrat, che gli partorì Cur.
20 Hua mụrụ Uri, Uri mụtara Bezalel.
Cur generò Uri; Uri generò Bezaleèl.
21 Mgbe Hezrọn gbara iri afọ isii, ọ lụrụ ada Makia onye mụtaara ya Segub. Makia bụ nna Gilead.
Dopo Chezròn si unì alla figlia di Machir, padre di Gàlaad; egli la sposò a sessant'anni ed essa gli partorì Segùb.
22 Segub mụrụ Jaịa, onye chịrị iri obodo abụọ na atọ na Gilead.
Segùb generò Iair, cui appartennero ventitrè città nella regione di Gàlaad.
23 Ma Geshua na Aram dọtara obodo Jaịa nʼagha, dọtakwa Kenat nʼagha, ya na iri obodo nta isii ndị ọzọ gbara ya gburugburu. Ndị a niile bụ ụmụ Makia nna Gilead.
Ghesur e Aram presero loro i villaggi di Iair con Kenat e le dipendenze: sessanta città. Tutti questi furono figli di Machir, padre di Gàlaad.
24 Mgbe Hezrọn nwụrụ nʼobodo Kaleb Efrata, Abija nwunye Hezrọn mụtaara ya Ashua, onye bụ nna Tekoa.
Dopo la morte di Chezròn, Caleb si unì a Efrata, moglie di suo padre Chezròn, la quale gli partorì Ascùr, padre di Tekòa.
25 Jerameel ọkpara Hezrọn mụtara Ram, onye bụ ọkpara ya, mụọkwa Buna, na Oren, na Ozem, na Ahija.
I figli di Ieracmèl, primogenito di Chezròn, furono Ram il primogenito, Buna, Oren, Achia.
26 Nwunye Jerameel nke abụọ, aha ya bụ Atara, mụtara Onam.
Ieracmèl ebbe una seconda moglie che si chiamava Atara e fu madre di Onam.
27 Ram ọkpara Jerameel mụtara ụmụ ndị ikom ndị a: Maaz, na Jamin, na Eka.
I figli di Ram, primogenita di Ieracmèl, furono Maas, Iamin ed Eker.
28 Ụmụ Onam mụrụ bụ Shamai, na Jada. Shamai mụkwara Nadab, na Abishua.
I figli di Onam furono Sammài e Iada. Figli di Sammài: Nadàb e Abisùr.
29 Abishua na nwunye ya Abihail mụrụ Aban, na Molid.
La moglie di Abisùr si chiamava Abiàil e gli partorì Acbàn e Molìd.
30 Ụmụ Nadab mụrụ bụ Seled, na Apaim. Seled nwụrụ na-amụtaghị nwa ọbụla.
Figli di Nadàb furono Seled ed Efraim. Seled morì senza figli.
31 Ma Apaim mụtara Ishi. Ishi mụrụ Sheshan, Sheshan amụtakwa Alai.
Figli di Efraim: Isèi; figli di Isèi: Sesan; figli di Sesan: Aclài.
32 Jada nwanne Shamai mụtara ụmụ ndị ikom abụọ, Jeta na Jonatan. Jeta amụtaghị nwa ọbụla,
Figli di Iada, fratello di Sammài: Ieter e Giònata. Ieter morì senza figli.
33 ma Jonatan mụtara ụmụ ndị ikom abụọ: Pelet na Zaza. Ndị a bụ ụmụ Jerameel.
Figli di Giònata: Pelet e Zaza. Questi furono i discendenti di Ieracmèl.
34 Sheshan mụtara ọtụtụ ụmụ nwanyị, ma o nweghị nwa nwoke. O nwere otu ohu bụ onye Ijipt, aha ya bụ Jaha.
Sesan non ebbe figli, ma solo figlie; egli aveva uno schiavo egiziano chiamato Iarcà.
35 O weere ada ya nwanyị nye odibo ya bụ Jaha, ka ọ bụrụ nwunye ya. Ọ mụtara ya otu nwa nwoke aha ya bụ Atai.
Sesan diede in moglie allo schiavo Iarcà una figlia, che gli partorì Attài.
36 Atai mụrụ Netan, Netan mụrụ Zabad,
Attài generò Natàn; Natàn generò Zabad;
37 Zabad amụọ Eflal. Nwa Eflal bụ Obed,
Zabad generò Eflal; Eflal generò Obed;
38 ma Obed mụrụ Jehu. Jehu amụọ Azaraya.
Obed generò Ieu; Ieu generò Azaria;
39 Azaraya bụ nna Helez, Helez mụrụ Eleasa.
Azaria generò Chelez; Chelez generò Eleasà;
40 Eleasa mụrụ Sismai, Sismai amụọ Shalum.
Eleasà generò Sismài; Sismài generò Sallùm;
41 Shalum bụ nna Jekamaya, ebe Jekamaya mụrụ Elishama.
Sallùm generò Iekamià; Iekamià generò Elisamà.
42 Ụmụ ndị ikom Kaleb nwanne Jerameel bụ Mesha onye bụ ọkpara ya, nna Zif, onye mụrụ Maresha nna Hebrọn.
Figli di Caleb, fratello di Ieracmèl, furono Mesa, suo primogenito, che fu padre di Zif; il figlio di Maresà fu padre di Ebron.
43 Hebrọn mụrụ ndị a: Kora, Tapụọa, Rekem na Shema.
Figli di Ebron: Core, Tappùach, Rekem e Samài.
44 Shema mụrụ Raham, onye bụ nna Jokean. Rekem mụrụ Shamai.
Samài generò Ràcam, padre di Iorkoàm; Rekem generò Sammài.
45 Ọkpara Shamai bụ Maon, onye mụrụ Bet Zoa.
Figlio di Sammài: Maòn, che fu padre di Bet-Zur.
46 Efaa, iko nwanyị Kaleb, mụtaara ya Haran, Moza na Gazez. Haran mụtakwara nwa ọ kpọrọ aha ya Gazez.
Efa, concubina di Caleb, partorì Caràn, Moza e Gazez; Caran generò Gazez.
47 Jadia mụtara ndị ikom ndị a: Regem, Jotam, Gesham, Pelet, Efaa na Shaaf.
Figli di Iadài: Reghem, Iotam, Ghesan, Pelet, Efa e Saàf.
48 Maaka, iko nwanyị ọzọ Kaleb nwere mụtaara ya ndị a: Sheba na Tiahana,
Maaca, concubina di Caleb, partorì Seber e Tircanà;
49 ọ mụtakwara Shaaf, onye bụ nna Madmanna, Sheva nna Makbena, tinyere Gibea. Aha nwa nwanyị Kaleb mụtara bụ Aksa.
partorì anche Saàf, padre di Madmannà, e Seva, padre di Macbenà e padre di Gàbaa. Figlia di Caleb fu Acsa.
50 Ndị a bụ ụmụ Kaleb. Ụmụ Hua, ọkpara Efrata mụrụ bụ, Shobal, nna Kiriat Jearim,
Questi furono i figli di Caleb. Ben-Cur, primogenito di Efrata, Sobal, padre di Kiriat-Iearìm,
51 Salma nna Betlehem, na Haref, nna Bet-Gadea.
Salma, padre di Betlemme, Haref, padre di Bet-Gader.
52 Ụmụ Shobal nna Kiriat Jearim mụrụ bụ Haroe, onye mụrụ ọkara ndị ikwu Menuhot.
Sobal, padre di Kiriat-Iearìm, ebbe come figli Reaia, Cazi e Manacàt.
53 Ya mụtakwara ndị ikwu Kiriat Jearim, ndị Itra, ndị Put, ndị Shumat na ndị Mishra. Nʼime ndị a ka ndị Zorat na ndị Eshtaol si pụta.
Le famiglie di Kiriat-Iearìm sono quelle di Ieter, di Put, di Suma e di Masra. Da costoro derivarono quelli di Zorea e di Estaòl.
54 Salma mụtara ikwu ndị a: Betlehem, ndị Netofa, ndị Atrot Bet Joab, ụfọdụ ndị Manaha na ndị Zoa.
Figli di Salma: Betlemme, i Netofatiti, Atarot-Bet-Ioab e metà dei Manactei e degli Zoreatei.
55 Ụfọdụ ha bụ ikwu ndị ode akwụkwọ, ndị bi nʼobodo Jabez: ndị Tirait, na ndị Shimea, na ndị Suka. Ndị a niile bụ ndị Ken, ndị sitere nʼagbụrụ Hamat, nna ndị ikwu Rekab.
Le famiglie degli scribi che abitavano in Iabèz: i Tireatei, Simeatei e i Sucatei. Questi erano Keniti, discendenti da Cammat della famiglia di Recàb.