< Sálmarnir 85 >

1 Drottinn, þú hefur baðað land þetta blessun! Þú hefur snúið hlutunum Ísrael í hag
برای رهبر سرایندگان. مزمور پسران قورَح. ای خداوند، این سرزمین مورد لطف تو واقع شده است. تو بنی‌اسرائیل را از اسارت باز آورده‌ای.
2 og fyrirgefið syndir þjóðar þinnar, já, hulið þær allar!
خطای قوم خود را بخشیده‌ای؛ تمام گناهان ایشان را آمرزیده‌ای؛
3 Reiði þína hefur þú líka dregið í hlé.
خشم تو دیگر بر آنها افروخته نمی‌شود.
4 Dragðu okkur nær þér svo að við getum elskað þig heitar, að þú þurfir ekki að reiðast okkur á ný.
اکنون ای خدای نجات دهنده، ما را به سوی خود بازگردان و دیگر بر ما خشم نگیر.
5 (Eða mun reiði þín vara að eilífu, frá kynslóð til kynslóðar?)
آیا تا به ابد بر ما خشمگین خواهی بود؟ آیا نسلهای آیندهٔ ما نیز مورد خشم تو قرار خواهند گرفت؟
6 Lífgaðu okkur við, þjóð þína, svo að við getum aftur lofað þig.
آیا به ما حیاتی تازه عطا نخواهی فرمود تا در حضور تو شادی کنیم؟
7 Leyfðu okkur að njóta elsku þinnar og gæsku, ó Guð, og veittu okkur hjálp þína.
خداوندا، محبت خود را به ما نشان ده، و نجات خود را به ما عنایت کن!
8 Þegar Drottinn talar til þjóðar sinnar, hlusta ég vel, þegar hann ávarpar sinn útvalda lýð. Hann flytur okkur frið og velgengni þegar við snúum hjörtum okkar til hans.
هر آنچه که خداوند بفرماید من با جان و دل اطاعت خواهم کرد، زیرا او به ما که قوم خاص او هستیم، صلح و سلامتی خواهد بخشید، چنانچه به راه احمقانه و گناه‌آلود خود باز نگردیم.
9 Vissulega njóta þeir hjálpar hans þeir sem hlýða honum og heiðra hann. Velgengni og blessun hans mun breiðast yfir allt landið.
به یقین، خدا کسانی را که او را احترام می‌کنند می‌رهاند؛ او شکوه و عظمت از دست رفتهٔ سرزمین ما را به ما باز خواهد گرداند.
10 Miskunn og sannleikur munu mætast, réttlæti og friður kyssast!
محبت و وفاداری با هم ملاقات کرده‌اند؛ عدالت و صلح یکدیگر را بوسیده‌اند!
11 Trúfestin eflist á jörðu og réttlætið brosir frá himni!
راستی از زمین می‌روید و عدالت از آسمان به زمین نگاه می‌کند.
12 Drottinn blessar landið og það ber margfalda uppskeru.
خداوند به ما چیزهای نیکو خواهد بخشید و سرزمین ما، محصول فراوان خواهد داد.
13 Réttlæti og friður fylgir Drottni.
عدالت پیشاپیش او حرکت خواهد کرد و راه را برای او آماده خواهد ساخت.

< Sálmarnir 85 >