< Sálmarnir 83 >
1 Guð, vertu ekki þögull og afskiptalaus þegar við biðjum til þín. Svaraðu okkur! Já, bjargaðu okkur!
A canticle of a psalm for Asaph. O God, who shall be like to thee? hold not thy peace, neither be thou still, O God.
2 Heyrirðu ekki skarkalann og ysinn í hópi óvina þinna? Sérðu ekki hvað þeir aðhafast, þessir hatursmenn þínir?
For lo, thy enemies have made a noise: and they that hate thee have lifted up the head.
3 Þeir eru með ráðagerðir um að tortíma þeim sem þú elskar!
They have taken a malicious counsel against thy people, and have consulted against thy saints.
4 „Komum!“segja þeir, „þurrkum út Ísrael, svo að þeir hætti að vera til og gleymist.“
They have said: Come and let us destroy them, so that they be not a nation: and let the name of Israel be remembered no more.
5 Þetta var samþykkt af leiðtogum þeirra. Þessir undirrituðu sáttmála um að fylkja liði gegn almáttugum Guði:
For they have contrived with one consent: they have made a covenant together against thee,
6 Ísmaelítar, Edomítar, Móabítar og Hagrítar.
The tabernacles of the Edomites, and the Ismahelites: Moab, and the Agarens,
7 Einnig Gebalmenn, Ammon, Amalek, Filistear og Týrusbúar.
Gebal, and Ammon and Amalec: the Philistines, with the inhabitants of Tyre.
8 Assýría hefur líka slegist í hópinn og gjört bandalag við afkomendur Lots.
Yea, and the Assyrian also is joined with them: they are come to the aid of the sons of Lot.
9 Farðu með þá eins og Midíansmenn forðum, já eins og þú fórst með Sísera og Jabín við Kíshonlæk
Do to them as thou didst to Madian and to Sisara: as to Jabin at the brook of Cisson.
10 og með óvini þína við Endór, en lík þeirra urðu að áburði á jörðina.
Who perished at Endor: and became as dung for the earth.
11 Láttu höfðingja þeirra falla eins og Óreb og Seeb, foringja þeirra deyja líkt og Seba og Salmúna
Make their princes like Oreb, and Zeb, and Zebee, and Salmana. All their princes,
12 sem sögðu: „Leggjum undir okkur haglendi Drottins!“
Who have said: Let us possess the sanctuary of God for an inheritance.
13 Þú, Guð minn, feyktu þeim burt eins og ryki, eins og hismi fyrir vindi
O my God, make them like a wheel; and as stubble before the wind.
14 – eins og skógi sem brennur til ösku.
As fire which burneth the wood: and as a flame burning mountains:
15 Flæmdu þá burt í óveðri, skelfdu þá með fellibyl þínum.
So shalt thou pursue them with thy tempest: and shalt trouble them in thy wrath.
16 Drottinn, láttu þá kenna á andúð þinni uns þeir viðurkenna mátt þinn og vald.
Fill their faces with shame; and they shall seek thy name, O Lord.
17 Láttu öll þeirra verk mistakast, svo að þeir skelfist og blygðist sín
Let them be ashamed and troubled for ever and ever: and let them be confounded and perish.
18 og viðurkenni að þú einn, Drottinn, ert Guð yfir öllum guðum og að jörðin öll er á þínu valdi.
And let them know that the Lord is thy name: thou alone art the most High over all the earth.