< Sálmarnir 62 >
1 Ég bíð rólegur og þögull eftir hjálp Drottins.
A minha alma espera somente em Deus: dele vem a minha salvação.
2 Hann einn er bjarg mitt og lausnari, vörn mín og vígi. Ég hef ekkert að óttast.
Só ele é a minha rocha e a minha salvação; é a minha defesa; não serei grandemente abalado.
3 En hvað um þessa menn sem ásaka mig þegar veldi mitt stendur höllum fæti, vilja mig feigan og ljúga og pretta til að steypa mér af stóli.
Até quando maquinareis o mal contra um homem? sereis mortos todos vós, sereis como uma parede encurvada e um valado bambaleante.
4 Þeir tala fagurgala, satt er það, en hata mig í hjörtum sínum!
Eles somente consultam como o hão de derribar da sua excelência: deleitam-se em mentiras; com a boca bendizem, mas nas suas entranhas maldizem (Selah)
5 En ég stend þögull frammi fyrir fyrir Drottni og vænti hjálpar hans. Hann einn getur hjálpað.
Ó minha alma, espera somente em Deus, porque dele vem a minha esperança.
6 Já, hann einn er bjarg mitt, og lausnari, vörn mín og vígi. Ég hef ekkert að óttast.
Só ele é a minha rocha e a minha salvação; é a minha defesa; não serei abalado.
7 Öryggi mitt og farsæld er í hendi Drottins. Hann einn er skjól mitt og klettur – þangað kemst óvinurinn ekki!
Em Deus está a minha salvação e a minha glória: a rocha da minha fortaleza, e o meu refúgio estão em Deus.
8 Þú þjóð mín, treystu Drottni. Segið honum óskir ykkar, hann getur uppfyllt þær!
Confiai nele, ó povo, em todos os tempos; derramai perante ele o vosso coração; Deus é o nosso refúgio (Selah)
9 Mennirnir miklast og hrokast í hégóma sínum. Einn þykist öðrum meiri, en hann metur alla jafnt.
Certamente que os homens de classe baixa são vaidade, e os homens da ordem elevada são mentira; pesados em balanças, eles juntos são mais leves do que a vaidade.
10 Safnið ekki auði með svikum og ránum og treystið ekki illa fengnu fé.
Não confieis na opressão, nem vos ensoberbeçais na rapina; se as vossas riquezas aumentam, não ponhais nelas o coração.
11 Treystið Drottni! Minnist þess aftur og aftur að Drottins er styrkurinn.
Deus falou uma vez; duas vezes tenho ouvido isto: que o poder pertence a Deus.
12 Já, hjá þér Drottinn, er miskunn og þú launar sérhverjum eftir verkum hans.
A ti também, Senhor, pertence a misericórdia; pois retribuirás a cada um segundo a sua obra.