< Sálmarnir 61 >

1 Ó, Guð, heyrðu hróp mitt! Hlustaðu á bæn mína.
Kwa mwimbishaji. Kwa ala za nyuzi za uimbaji. Zaburi ya Daudi. Ee Mungu, sikia kilio changu, usikilize maombi yangu.
2 Því að hvar sem ég fer, jafnvel um endimörk jarðar, þá hrópa ég eftir hjálp þinni. Þegar hjarta mitt örmagnast og ég get ekki meir, þá lyftu mér á klett, hjálpræðisbjargið þitt góða, mitt örugga skjól.
Kutoka miisho ya dunia ninakuita, ninaita huku moyo wangu unadhoofika; uniongoze kwenye mwamba ule ulio juu kuliko mimi.
3 Þú ert skjól mitt, háreist borg, ókleif óvinum.
Kwa kuwa umekuwa kimbilio langu, ngome imara dhidi ya adui.
4 Í helgidómi þínum mun ég búa að eilífu, öruggur í skjóli vængja þinna,
Natamani kukaa hemani mwako milele, na kukimbilia chini ya uvuli wa mbawa zako.
5 Því að þú, ó Guð, hefur heyrt heit mín og uppfyllt óskir þeirra sem óttast þig og heiðra nafn þitt.
Ee Mungu, kwa kuwa umesikia nadhiri zangu, umenipa urithi wa wale wanaoliogopa jina lako.
6 Þú munt lengja lífdaga mína og láta ævi konungsins vara frá kyni til kyns.
Mwongezee mfalme siku za maisha yake, miaka yake kwa vizazi vingi.
7 Ég mun lifa frammi fyrir Drottni að eilífu! Lát elsku þína og trúfesti gæta mín,
Yeye na atawazwe kwenye kiti cha enzi mbele za Mungu milele; amuru upendo wako na uaminifu wako vimlinde.
8 þá mun ég lofa nafn þitt um aldur og ævi og efna heit mín dag eftir dag.
Ndipo daima nitaliimbia sifa jina lako na kuzitimiza nadhiri zangu siku baada ya siku.

< Sálmarnir 61 >