< Sálmarnir 36 >

1 Rödd syndarinnar talar í huga guðleysingjans og hvetur hann til vondra verka. Enginn guðsótti býr í hjarta hans.
For the Chief Musician. [A Psalm] of David the servant of the LORD. The transgression of the wicked saith within my heart, There is no fear of God before his eyes.
2 Syndin dregur hann á tálar, mistök hans verða augljós og menn hata hann.
For he flattereth himself in his own eyes, that his iniquity shall not be found out and be hated.
3 Svik og tál eru á vörum hans og hann er hættur að vera hygginn og breyta vel.
The words of his mouth are iniquity and deceit: he hath left off to be wise [and] to do good.
4 Á nóttunni liggur hann í rúmi sínu og upphugsar svik, forðast ekki hið illa.
He deviseth iniquity upon his bed; he setteth himself in a way that is not good; he abhorreth not evil.
5 Drottinn, miskunn þín er mikil eins og himinninn og trúfesti þín takmarkalaus.
Thy lovingkindness, O LORD, is in the heavens; thy faithfulness [reacheth] unto the skies.
6 Réttlæti þitt er stöðugt eins og fjöllin. Dómar þínir hvíla á vísdómi, þeir vitna um mikilleik þinn líkt og úthöfin. Þú berð umhyggju fyrir mönnum og skepnum.
Thy righteousness is like the mountains of God; thy judgments are a great deep: O LORD, thou preservest man and beast.
7 Hversu dýrmæt er miskunn þín ó, Guð! Mennirnir leita skjóls í skugga vængja þinna.
How precious is thy lovingkindness, O God! and the children of men take refuge under the shadow of thy wings.
8 Þú nærir þá með krásum af borði þínu og lætur þá drekka úr lækjum unaðssemda þinna.
They shall be abundantly satisfied with the fatness of thy house; and thou shalt make them drink of the river of thy pleasures.
9 Þú, Drottinn, ert uppspretta lífsins! í þínu ljósi sjáum við ljós.
For with thee is the fountain of life: in thy light shall we see light.
10 Lát miskunn þína haldast við þá sem þekkja þig og réttlæti þitt við þá sem hlýða þér og elska.
O continue thy lovingkindness unto them that know thee; and thy righteousness to the upright in heart.
11 Lát ekki fót hins hrokafulla troða á mér né hendur óguðlegra hrekja mig burt.
Let not the foot of pride come against me, and let not the hand of the wicked drive me away.
12 Líttu á! Illgjörðamennirnir eru fallnir! Þeim hefur verið varpað um koll og þeir megna ekki að rísa upp aftur.
There are the workers of iniquity fallen: they are thrust down, and shall not be able to rise.

< Sálmarnir 36 >