< Sálmarnir 25 >
1 Drottinn, ég sendi bæn mína upp til þín.
K tebi, oh Gospod, vzdigujem svojo dušo.
2 Hafnaðu mér ekki, Drottinn, því að ég treysti þér. Láttu ekki óvini mína yfirbuga mig. Láttu þá ekki vinna sigur.
Oh moj Bog, jaz zaupam vate. Naj ne bom osramočen, naj moji sovražniki ne slavijo zmage nad menoj.
3 Sá sem treystir Drottni, mun ekki verða til skammar en hinir ótrúu verða það.
Da, naj ne bo osramočen nihče, ki čaka nate. Naj bodo osramočeni, ki se pregrešijo brez razloga.
4 Drottinn, sýndu mér þann veg sem ég á að ganga, bentu mér á réttu leiðina.
Pokaži mi svoje poti, oh Gospod, úči me svojih stezá.
5 Leiddu mig og kenndu mér því að þú ert sá eini Guð sem getur hjálpað. Á þig einan vona ég.
Vodi me v svoji resnici in me úči, kajti ti si Bog rešitve moje duše, nate čakam ves dan.
6 Drottinn, minnstu ekki æskusynda minna. Líttu til mín miskunnaraugum og veittu mér náð.
Spomni se, oh Gospod, svojih nežnih usmiljenj in svojih ljubečih skrbnosti, kajti bile so vedno, od davnine.
7 Minnstu mín í elsku þinni og gæsku, Drottinn minn.
Ne spominjaj se grehov moje mladosti niti mojih prestopkov. Glede na svoje usmiljenje se me spominjaj zaradi svoje dobrote, oh Gospod.
8 Drottinn er góður og fús að vísa þeim rétta leið, sem villst hafa.
Dober in pošten je Gospod, zato bo grešnike učil na poti.
9 Hann sýnir þeim rétta leið sem leita hans með auðmjúku hjarta.
Krotke bo usmerjal na sodbo in krotke bo učil svojo pot.
10 Þeir sem hlýða Drottni fá að ganga á hans vegum og upplifa elsku hans og trúfesti.
Vse Gospodove steze so usmiljenje in resnica do teh, ki se držijo njegove zaveze in njegovih pričevanj.
11 En Drottinn, hvað um syndir mínar? Æ, þær eru svo margar! Fyrirgef þú mér vegna elsku þinnar og nafni þínu til dýrðar.
Zaradi svojega imena, oh Gospod, odpusti mojo krivičnost, kajti ta je velika.
12 Sá maður sem óttast Drottin – heiðrar hann og hlýðir honum – mun njóta leiðsagnar Guðs í lífinu.
Kakšen človek je ta, ki se boji Gospoda? Njega bo on učil na poti, ki jo bo on izbral.
13 Hann verður gæfumaður og börn hans erfa landið.
Njegova duša bo prebivala sproščeno in njegovo seme bo podedovalo zemljo.
14 Drottinn sýnir trúnað og vináttu þeim sem óttast hann. Hann trúir þeim fyrir leyndarmálum sínum!
Gospodova skrivnost je s tistimi, ki se ga bojijo in pokazal jim bo svojo zavezo.
15 Ég mæni á Drottin í von um hjálp, því að hann einn getur frelsað mig frá dauða.
Moje oči so vedno v smeri Gospoda, kajti moja stopala bo on potegnil iz mreže.
16 Kom þú, Drottinn, og miskunna mér, því að ég er hrjáður og hjálparlaus og
Obrni se k meni in se me usmili, kajti zapuščen sem in prizadet.
17 vandi minn fer stöðugt vaxandi. Ó, frelsaðu mig úr neyð minni!
Težave mojega srca so se povečale. O, osvobodi me iz moje stiske.
18 Líttu á eymd mína og sársauka og fyrirgefðu mér syndir mínar!
Poglej na mojo žalost in mojo bolečino in odpusti vse moje grehe.
19 Sjáðu óvini mína og hve þeir hata mig!
Preudari moje sovražnike, kajti mnogo jih je in sovražijo me s krutim sovraštvom.
20 Frelsaðu mig frá þessu öllu! Bjargaðu mér úr klóm þeirra! Láttu engan segja að ég hafi treyst þér án árangurs.
Oh varuj mojo dušo in me osvobodi. Naj ne bom osramočen, kajti svoje zaupanje polagam vate.
21 Láttu hreinskilni og heiðarleika vernda mig – já vera lífverði mína! Ég reiði mig á vernd þína.
Naj me ohranjata neokrnjenost in poštenost, kajti jaz čakam nate.
22 Ó, Guð, frelsa þú Ísrael úr öllum nauðum hans.
Odkupi Izraela, oh Bog, iz vseh njegovih težav.