< Sálmarnir 147 >

1 Hallelúja! Já, lofið Drottin! Það er gott að lofa Drottin! Indælt og rétt!
Lobet den HERRN! Denn es ist gut, unserm Gott zu singen: es ist lieblich, es ziemt sich der Lobgesang.
2 Hann er að endurreisa Jerúsalem og flytja hina herleiddu heim.
Der HERR baut Jerusalem, die Verjagten Israels wird er sammeln.
3 Hann reisir upp hina niðurbeygðu og bindur um sár þeirra.
Er heilt, die zerbrochenen Herzens sind, und lindert ihre Schmerzen;
4 Hann þekkir fjölda stjarnanna, já og hverja fyrir sig með nafni!
er zählt die Zahl der Sterne und nennt sie alle mit Namen.
5 Mikill er Drottinn! Vald hans er stórkostlegt! Þekking hans er takmarkalaus.
Groß ist unser Herr und reich an Macht; sein Verstand ist unermeßlich.
6 Drottinn styður auðmjúka, en varpar illmennum til jarðar.
Der HERR richtet die Gedemütigten wieder auf, er erniedrigt die Gottlosen bis zur Erde.
7 Syngið honum þakkarljóð, lofið Guð með hörpuleik.
Stimmt dem HERRN ein Danklied an, spielt unserm Gott auf der Harfe,
8 Hann fyllir himininn skýjum, gefur steypiregn og klæðir fjöllin grænu grasi.
der den Himmel mit Wolken bedeckt, der Regen bereitet für die Erde und auf den Bergen Gras wachsen läßt;
9 Hann fæðir hin villtu dýr og hrafnarnir krunka til hans eftir æti.
der dem Vieh sein Futter gibt, den jungen Raben, die ihn anrufen!
10 Í hans augum kemst sprettharður foli varla úr sporunum og máttur mannsins má sín lítils.
Er hat nicht Lust an der Stärke des Rosses, noch Gefallen an den Schenkeln des Mannes;
11 En hann gleðst yfir þeim sem elska hann og reiða sig á kærleika hans og gæsku.
der HERR hat Gefallen an denen, die ihn fürchten, die auf seine Gnade hoffen.
12 Lofa þú hann, Jerúsalem! Vegsama Guð þinn, Síon!
Preise, Jerusalem, den HERRN; lobe, Zion, deinen Gott!
13 Því að hann hefur gert múra þína öfluga og blessað börnin þín.
Denn er hat die Riegel deiner Tore befestigt, deine Kinder gesegnet in deiner Mitte;
14 Hann lætur frið haldast í landinu og fyllir hlöður þínar af úrvals hveiti.
er gibt deinen Grenzen Frieden und sättigt dich mit dem besten Weizen.
15 Hann sendir boð sín til jarðar, skipanir hans berast hratt eins og vindurinn.
Er sendet seine Rede auf Erden; gar schnell läuft sein Wort;
16 Skjannahvít mjöllin er frá honum komin og hrímið sem glitrar á jörðinni.
er gibt Schnee wie Wolle, er streut Reif wie Asche;
17 Haglélið er líka hans verk og frostið sem bítur í kinnarnar.
er wirft sein Eis wie Brocken; wer kann bestehen vor seinem Frost?
18 En síðan sendir hann hlýjan vorvind, snjórinn þiðnar og árnar ryðja sig.
Er sendet sein Wort, so zerschmelzen sie; er läßt seinen Wind wehen, so tauen sie auf.
19 Hann kunngjörði Ísrael lögmál sitt og ákvæði
Er läßt Jakob sein Wort verkündigen, Israel seine Satzungen und Rechte.
20 – það hefur hann ekki gert við neina aðra þjóð, nei, þeim kennir hann ekki fyrirmæli sín. Hallelúja! Dýrð sé Drottni!
So hat er keinem Volk getan, noch läßt er sie wissen seine Rechte. Hallelujah!

< Sálmarnir 147 >