< Sálmarnir 146 >

1 Dýrð sé Guði! Já, ég vil vegsama hann!
Loda il Signore, anima mia: Alleluia.
2 Ég vil lofa hann á meðan ég lifi, vegsama hann fram á síðustu stund.
loderò il Signore per tutta la mia vita, finché vivo canterò inni al mio Dio.
3 Reiddu þig ekki á hjálp valdsmanna, því að þeir falla og ekkert verður úr aðstoð þeirra.
Non confidate nei potenti, in un uomo che non può salvare.
4 Þeir munu deyja og andi þeirra líður burt, áform þeirra verða að engu.
Esala lo spirito e ritorna alla terra; in quel giorno svaniscono tutti i suoi disegni.
5 En sæll er sá maður sem reiðir sig á hjálp Guðs, Guðs Jakobs, sem vonar á Drottin, Guð sinn
Beato chi ha per aiuto il Dio di Giacobbe, chi spera nel Signore suo Dio,
6 – þann Guð sem skapaði himin og jörð og hafið og allt sem í því er. Hann er sá Guð sem óhætt er að treysta!
creatore del cielo e della terra, del mare e di quanto contiene. Egli è fedele per sempre,
7 Hann leitar réttar fátækra og kúgaðra og gefur hungruðum brauð. Hann frelsar fanga,
rende giustizia agli oppressi, dà il pane agli affamati. Il Signore libera i prigionieri,
8 opnar augu blindra, lyftir okinu af þeim sem eru að bugast. Drottinn elskar þá sem gera rétt.
il Signore ridona la vista ai ciechi, il Signore rialza chi è caduto, il Signore ama i giusti,
9 Hann verndar útlendingana sem sest hafa að í landinu og gætir réttinda ekkna og einstæðinga, en ónýtir ráðabrugg vondra manna.
il Signore protegge lo straniero, egli sostiene l'orfano e la vedova, ma sconvolge le vie degli empi.
10 Drottinn mun ríkja að eilífu. Jerúsalem, veistu að Drottinn er konungur að eilífu?! Hallelúja!
Il Signore regna per sempre, il tuo Dio, o Sion, per ogni generazione.

< Sálmarnir 146 >