< Sálmarnir 145 >
1 Ég vil lofa þig, þú Guð minn og konungur,
En Lovsang af David. Jeg vil ophøje dig, min Gud, min Konge, evigt og alt love dit Navn.
2 og vegsama nafn þitt hvern einasta dag, já að eilífu!
Jeg vil love dig Dag efter Dag, evigt og altid prise dit Navn.
3 Mikill er Drottinn! Lofið hann án afláts! Dýrð hans er meiri en við fáum skilið!
Stor og højlovet er HERREN, hans Storhed kan ikke ransages.
4 Sérhver kynslóð fræðir börn sín um hans mörgu dásemdarverk.
Slægt efter Slægt lovpriser dine Værker, forkynder dine vældige Gerninger.
5 Ég vil íhuga dýrð þína og vegsemd, glæsileik þinn og kraftaverk.
De taler om din Højheds herlige Glans, jeg vil synge om dine Undere;
6 Undur þín eru á allra vörum, ég vil tala um stórvirki þín.
de taler om dine ræddelige Gerningers Vælde, om din Storhed vil jeg vidne;
7 Öllum er ljúft að segja frá kærleika þínum, syngja um réttlæti þitt.
de udbreder din rige Miskundheds Ry og synger med Fryd om din Retfærd.
8 Náðugur og miskunnsamur er Drottinn, seinn til reiði og fullur góðvildar.
Naadig og barmhjertig er HERREN, langmodig og rig paa Miskundhed.
9 Drottinn er öllum góður og miskunn hans hvílir yfir öllu sem hann hefur skapað.
God er HERREN mod alle, hans Barmhjertighed er over alle hans Værker.
10 Öll sköpunin þakkar þér Drottinn, og þjóð þín lofar þig.
Dine Værker takker dig alle, HERRE, og dine fromme lover dig.
11 Þau segja frá dýrð ríkis þíns, og tala um kraft þinn og mátt.
De forkynder dit Riges Ære og taler om din Vælde
12 Þau víðfrægja mikilleik þinn og máttarverk – dýrð konungdóms þíns.
for at kundgøre Menneskenes Børn din Vælde, dit Riges straalende Herlighed.
13 Því að á ríki þínu er enginn endir, veldi þitt nær frá kynslóð til kynslóðar.
Dit Rige staar i al Evighed, dit Herredømme varer fra Slægt til Slægt. (Trofast er HERREN i alle sine Ord og miskundelig i alle sine Gerninger).
14 Drottinn reisir við hina föllnu og styður þá sem ætla að hníga.
HERREN støtter alle, der falder, og rejser alle bøjede.
15 Allra augu mæna á þig eftir hjálp, því að þú gefur þeim fæðu þeirra á réttum tíma.
Alles Øjne bier paa dig, du giver dem Føden i rette Tid;
16 Þú uppfyllir þarfir þeirra og blessar þá.
du aabner din Haand og mætter alt, hvad der lever, med hvad det ønsker.
17 Drottinn er réttlátur og miskunnsamur í öllu sem hann gerir.
Retfærdig er HERREN paa alle sine Veje, miskundelig i alle sine Gerninger.
18 Hann er nálægur öllum sem ákalla hann í einlægni.
Nær er HERREN hos alle, som kalder, hos alle, som kalder paa ham i Sandhed.
19 Hann uppfyllir þarfir þeirra sem óttast hann og elska. Hann heyrir hróp þeirra og hjálpar þeim.
Han gør, hvad de, der frygter ham, ønsker, hører deres Raab og frelser dem,
20 Hann verndar alla þá sem elska hann, en útrýmir öllum óguðlegum.
HERREN vogter alle, der elsker ham, men alle de gudløse sletter han ud.
21 Ég vil lofa Drottin! Og þið öll, vegsamið hans heilaga nafn á meðan ævi ykkar endist.
Min Mund skal udsige HERRENS Pris, alt Kød skal love hans hellige Navn evigt og altid.