< Sálmarnir 136 >

1 Þakkið Drottni, því að hann er góður, miskunn hans varir að eilífu!
Oslavujte Hospodina, nebo jest dobrý, nebo věčné jest milosrdenství jeho.
2 Þakkið Guði guðanna, því að miskunn hans varir að eilífu.
Oslavujte Boha bohů, nebo jest věčné milosrdenství jeho.
3 Þakkið Drottni drottnanna, því að miskunn hans varir að eilífu.
Oslavujte Pána pánů, nebo jest věčné milosrdenství jeho.
4 Lofið hann sem einn gjörir furðuverk, því að miskunn hans varir að eilífu.
Toho, kterýž sám činí divy veliké, nebo jest věčné milosrdenství jeho.
5 Lofið hann sem skapaði himininn, því að miskunn hans varir að eilífu.
Kterýž učinil nebesa moudře, nebo jest věčné milosrdenství jeho.
6 Lofið hann sem aðskildi höf og lönd, því að miskunn hans varir að eilífu.
Kterýž roztáhl zemi na vodách, nebo jest věčné milosrdenství jeho.
7 Lofið hann sem skapaði ljósgjafa himinsins, því að miskunn hans varir að eilífu.
Kterýž učinil světla veliká, nebo jest věčné milosrdenství jeho.
8 Sólina til að ráða deginum, því að miskunn hans varir að eilífu
Slunce, aby panovalo ve dne, nebo jest věčné milosrdenství jeho.
9 og tunglið og stjörnurnar til að ráða um nætur, því að miskunn hans varir að eilífu.
Měsíc a hvězdy, aby panovaly v noci, nebo jest věčné milosrdenství jeho.
10 Lofið Guð sem laust frumburði Egypta, því að miskunn hans við Ísrael varir að eilífu.
Kterýž ranil Egyptské v prvorozených jejich, nebo jest věčné milosrdenství jeho.
11 Hann leiddi þá út með mætti sínum og sinni voldugu hendi,
A vyvedl Izraele z prostředku jejich, nebo jest věčné milosrdenství jeho.
12 því að miskunn hans við Ísrael varir að eilífu.
V ruce silné a v rameni vztaženém, nebo jest věčné milosrdenství jeho.
13 Lofið Drottin sem opnaði þeim leið gegnum Rauðahafið,
Kterýž rozdělil moře Rudé na díly, nebo jest věčné milosrdenství jeho.
14 því að miskunn hans – varir að eilífu,
A převedl Izraele prostředkem jeho, nebo jest věčné milosrdenství jeho.
15 en drekkti í hafinu hersveitum faraós, því að miskunn hans við Ísrael varir að eilífu.
A uvrhl Faraona s vojskem jeho do moře Rudého, nebo jest věčné milosrdenství jeho.
16 Lofið hann sem leiddi lýð sinn yfir auðnina, því að miskunn hans varir að eilífu.
Kterýž vedl lid svůj přes poušť, nebo jest věčné milosrdenství jeho.
17 Lofið hann sem frelsaði lýð sinn undan voldugum konungum, því að miskunn hans varir að eilífu
Kterýž pobil krále veliké, nebo jest věčné milosrdenství jeho.
18 og laust þá til dauða, þessa óvini Ísraels, því að miskunn hans við Ísrael varir að eilífu:
A zbil krále znamenité, nebo jest věčné milosrdenství jeho.
19 Síhon, Amoríta-konung, því að miskunn Guðs við Ísrael varir að eilífu
Seona krále Amorejského, nebo jest věčné milosrdenství jeho.
20 – og Óg, konung í Basan – því að miskunn hans við Ísrael varir að eilífu.
Též Oga krále Bázan, nebo jest věčné milosrdenství jeho.
21 Guð gaf Ísrael lönd þessara konunga til eilífrar eignar, því að miskunn hans varir að eilífu.
A dal zemi jejich v dědictví, nebo jest věčné milosrdenství jeho.
22 Já, þau skyldu verða varanleg gjöf til Ísrael, þjóns hans, því að miskunn hans varir að eilífu.
V dědictví Izraelovi, služebníku svému, nebo jest věčné milosrdenství jeho.
23 Hann minntist okkar í eymd okkar, því að miskunn hans varir að eilífu
Kterýž v snížení našem pamatuje na nás, nebo jest věčné milosrdenství jeho.
24 og frelsaði okkur frá óvinum okkar, því að miskunn hans varir að eilífu.
A vytrhl nás z nepřátel našich, nebo jest věčné milosrdenství jeho.
25 Hann gefur fæðu öllu því sem lifir, því að miskunn hans varir að eilífu.
Kterýž dává pokrm všelikému tělu, nebo jest věčné milosrdenství jeho.
26 Já, færið Guði himnanna þakkir, því að miskunn hans varir að eilífu!
Oslavujte Boha silného nebes, neboť jest věčné milosrdenství jeho.

< Sálmarnir 136 >