< Sálmarnir 118 >

1 Þakkið Drottni því að hann er góður! Elska hans varir að eilífu.
Give thanks to YHWH, For [He is] good, for His kindness [is] for all time.
2 Söfnuður Ísraels lofi hann og segi: „Elska hans varir að eilífu!“
Now let Israel say, His kindness [is] for all time.
3 Og prestar Arons taki undir og syngi: „Elska hans varir að eilífu!“
Now let the house of Aaron say, His kindness [is] for all time.
4 Og heiðingjarnir sem trú hafa tekið segi: „Elska hans varir að eilífu.“
Now let those fearing YHWH say, His kindness [is] for all time.
5 Í angist minni bað ég til Drottins. Hann svaraði mér og frelsaði mig.
I called YAH from the narrow place, YAH answered me in a broad place.
6 Ég er hans! Hvað skyldi ég þá óttast? Hvað geta dauðlegir menn gert mér?
YHWH [is] for me, I do not fear what man does to me.
7 Ég er vinur Drottins og hann hjálpar mér. Óvinir mínir skulu vara sig!
YHWH [is] for me among my helpers, And I look on those hating me.
8 Betra er að treysta Drottni, en að reiða sig á menn.
Better to take refuge in YHWH, Than to trust in man,
9 Öruggara er að leita hjálpar hans en stuðnings frá voldugum konungi!
Better to take refuge in YHWH, Than to trust in princes.
10 Þó óvinaþjóðirnar ráðist gegn mér, allar sem ein, þá mun ég ganga fram undir gunnfána hans og gjöreyða þeim.
All nations have surrounded me, In the Name of YHWH I surely cut them off.
11 Já, þær umkringja mig og gera árás, en ég útrými þeim undir sigurmerki hans.
They have surrounded me, Indeed, they have surrounded me, In the Name of YHWH I surely cut them off.
12 Þær þyrpast að mér eins og flugnager, blossa gegn mér sem eyðandi eldur. En undir fána hans gjörsigra ég þá!
They surrounded me as bees, They have been extinguished as a fire of thorns, In the Name of YHWH I surely cut them off.
13 Þú, óvinur minn, gerðir allt til að útrýma mér, en Drottinn kom mér til hjálpar.
You have severely thrust me to fall, And YHWH has helped me.
14 Þegar orustan stóð sem hæst var hann styrkur minn og lofsöngur og að endingu veitti hann mér sigur.
YAH is my strength and song, And He is to me for salvation.
15 Á heimilum réttlátra syngja menn fagnaðarljóð,
A voice of singing and salvation, [Is] in the tents of the righteous, The right hand of YHWH is doing valiantly.
16 enda nýkomnar fréttir af sigri!
The right hand of YHWH is exalted, The right hand of YHWH is doing valiantly.
17 Ekki mun ég deyja, heldur lifa og segja öllum frá máttarverkum hans.
I do not die, but live, And recount the works of YAH,
18 Drottinn refsaði mér, en ofurseldi mig ekki dauðanum.
YAH has severely disciplined me, And has not given me up to death.
19 Ljúkið upp hliðum musterisins – ég ætla að ganga inn og þakka Drottni.
Open gates of righteousness to me, I enter into them—I thank YAH.
20 Um þessi hlið liggur leiðin til Drottins og réttlátir ganga þar inn.
This [is] the gate to YHWH, The righteous enter into it.
21 Ó, Drottinn, þökk sé þér að þú bænheyrðir og bjargaðir mér.
I thank You, for You have answered me, And are to me for salvation.
22 Steinninn sem smiðirnir höfðu hafnað var gerður að hornsteini hússins!
A stone the builders refused Has become head of a corner.
23 Það var að vilja og fyrir tilstilli Drottins og er í einu orði sagt stórkostlegt!
This has been from YHWH, It [is] wonderful in our eyes,
24 Þetta er dagurinn sem Drottinn hefur gert. Fögnum og verum glöð í dag!
This [is] the day YHWH has made, We rejoice and are glad in it.
25 Ó, Drottinn, hjálpa þú. Frelsa þú okkur. Láttu okkur ná árangri.
Ah, now, O YHWH, please save, Ah, now, O YHWH, please prosper.
26 Blessaður sé sá sem er að koma, sá sem sendur er af Drottni. Við blessum þig frá helgidóminum.
Blessed [is] He who is coming In the Name of YHWH, We blessed you from the house of YHWH,
27 Drottinn er ljósið sem lýsir okkur. Dansið fyrir honum, já, alla leiðina að altari hans.
God [is] YHWH, and He gives light to us, Direct the festal-sacrifice with cords, To the horns of the altar.
28 Hann er minn Guð, ég þakka honum og lofa hann.
You [are] my God, and I confess You, My God, I exalt You.
29 Þakkið Drottni, því að hann er góður! Miskunn hans varir að eilífu!
Give thanks to YHWH, For [He is] good, for His kindness [is] for all time!

< Sálmarnir 118 >