< Sálmarnir 112 >
1 Dýrð sé Guði! Að trúa á Guð og treysta honum veitir ómælda blessun. Sæll er sá maður sem hefur unun af boðorðum hans.
Аллилуия. Блажен муж, боящийся Господа и крепко любящий заповеди Его.
2 Börn hans njóta hvarvetna heiðurs, því að góður arfur eflir göfugan mann.
Сильно будет на земле семя его; род правых благословится.
3 Sjálfur býr hann við auðlegð og góðverk hans gleymast ekki.
Обилие и богатство в доме его, и правда его пребывает вовек.
4 Réttlátum er hann ljós í myrkri – miskunn hans og gæska eru augljós.
Во тьме восходит свет правым; благ он и милосерд и праведен.
5 Sá mun blessun hljóta sem er góðgjarn og fús að lána og framkvæmir verk sín með réttvísi.
Добрый человек милует и взаймы дает; он даст твердость словам своим на суде.
6 Slíkur maður verður ekki fórnarlamb illra atvika. Umhyggja Guðs fyrir honum verður umræðuefni þeirra sem þekkja hann.
Он вовек не поколеблется; в вечной памяти будет праведник.
7 Hann óttast ekki vondar fréttir, né kvíðir því sem koma skal. Hann er öruggur og veit að Drottinn annast hann.
Не убоится худой молвы: сердце его твердо, уповая на Господа.
8 Þess vegna óttast hann ekkert og horfir á óvini sína með stakri ró.
Утверждено сердце его: он не убоится, когда посмотрит на врагов своих.
9 Hann hefur miðlað mildilega og gefið fátækum. Góðverk hans munu ekki gleymast. Hann mun njóta vinsælda og hafa áhrif.
Он расточил, раздал нищим; правда его пребывает во веки; рог его вознесется во славе.
10 Þetta sjá óguðlegir og þeim gremst. Þeir munu gnísta tönnum og tortímast og óskir þeirra rætast ekki.
Нечестивый увидит это и будет досадовать, заскрежещет зубами своими и истает. Желание нечестивых погибнет.