< Sálmarnir 106 >

1 Hallelúja! Drottinn, þökk sé þér því að þú ert góður! Elska þín varir að eilífu.
to boast: praise LORD to give thanks to/for LORD for be pleasing for to/for forever: enduring kindness his
2 Hver getur talið upp öll máttarverk Guðs og hver getur lofað hann eins og rétt er og skylt? Enginn!
who? to speak might LORD to hear: proclaim all praise his
3 Sæll er sá réttláti sem gerir nágrönnum sínum gott.
blessed to keep: obey justice to make: do righteousness in/on/with all time
4 Drottinn, þegar þú blessar og bjargar fólki þínu, minnstu þá einnig mín.
to remember me LORD in/on/with acceptance people your to reckon: visit me in/on/with salvation your
5 Gefðu mér hlut í velgengni þinna útvöldu, að fá að gleðjast með þeim og deila með þeim hjálp þinni.
to/for to see: enjoy in/on/with welfare chosen your to/for to rejoice in/on/with joy nation your to/for to boast: boast with inheritance your
6 Bæði við og feður okkar höfum margvíslega syndgað.
to sin with father our to pervert be wicked
7 Máttarverk þín í Egyptalandi mátu þeir lítils og fljótlega gleymdu þeir góðverkum þínum og risu gegn þér við hafið hið rauða.
father our in/on/with Egypt not be prudent to wonder your not to remember [obj] abundance kindness your and to rebel upon sea in/on/with sea Red (Sea)
8 En samt frelsaðir þú þá, hélst uppi heiðri nafns þíns og sýndir mátt þinn.
and to save them because name his to/for to know [obj] might his
9 Þú klaufst hafið, lagðir þurran veg um botn þess og leiddir þá þar í gegn.
and to rebuke in/on/with sea Red (Sea) and to dry and to go: take them in/on/with abyss like/as wilderness
10 Þannig frelsaðir þú þá frá óvinum þeirra.
and to save them from hand: power to hate and to redeem: redeem them from hand: power enemy
11 Síðan féll sjórinn aftur í farveg sinn og óvinir þeirra fórust – ekki einn komst af!
and to cover water enemy their one from them not to remain
12 Þá loks trúðu þeir Drottni og sungu honum lofsöng.
and be faithful in/on/with word his to sing praise his
13 En þeir voru fljótir að gleyma honum á ný! Þeir treystu ekki orðum hans
to hasten to forget deed: work his not to wait to/for counsel his
14 en heimtuðu sífellt meira og meira og reyndu eins og þeir gátu á þolinmæði Guðs.
and to desire desire in/on/with wilderness and to test God in/on/with wilderness
15 Og hann lét að vilja þeirra, en þó ekki að öllu leyti.
and to give: give to/for them petition their and to send: depart leanness in/on/with soul: myself their
16 Þeir gerðu uppreisn gegn Móse og líka Aron, manninn sem Guð hafði valið til prests.
and be jealous to/for Moses in/on/with camp to/for Aaron holy: saint LORD
17 Þá opnaðist jörðin og gleypti Datan og flokk Abírams.
to open land: country/planet and to swallow up Dathan and to cover upon congregation Abiram
18 Eldur féll af himni og eyddi illmennum þessum.
and to burn: burn fire in/on/with congregation their flame to kindle wicked
19 Þeir gerðu sér líkneski af nauti, sem étur gras,
to make calf in/on/with Horeb and to bow to/for liquid
20 og tilbáðu það í stað hins dýrlega Guðs!
and to change [obj] glory their in/on/with pattern cattle to eat vegetation
21 Þannig óvirtu þeir Guð, frelsara sinn,
to forget God to save them to make: do great: large in/on/with Egypt
22 sem gert hafði undur og tákn í Egyptalandi og við hafið rauða.
to wonder in/on/with land: country/planet Ham to fear: revere upon sea Red (Sea)
23 Þess vegna áformaði Guð að eyða þeim öllum. En Móse, hans útvaldi þjónn, tók sér stöðu milli fólksins og Guðs og bað hann að láta af reiði sinni og tortíma þeim ekki.
and to say to/for to destroy them unless Moses chosen his to stand: stand in/on/with breach to/for face: before his to/for to return: turn back rage his from to ruin
24 Og ekki vildu þeir inn í fyrirheitna landið, þeir treystu ekki að Guð mundi vernda þá.
and to reject in/on/with land: country/planet desire not be faithful to/for word: promised his
25 Þeir kvörtuðu í tjöldum sínum og fyrirlitu skipun hans.
and to grumble in/on/with tent their not to hear: obey in/on/with voice LORD
26 Þá ákvað hann að láta þá deyja í eyðimörkinni,
and to lift: vow hand: vow his to/for them to/for to fall: fall [obj] them in/on/with wilderness
27 tvístra afkomendum þeirra meðal þjóðanna og herleiða þá til annarra landa.
and to/for to fall: fall seed: children their in/on/with nation and to/for to scatter them in/on/with land: country/planet
28 Og hjá Peór gengu forfeður okkar í lið með fylgjendum Baals og báru fram fórnir til dauðra skurðgoða.
and to join to/for Baal of Peor Baal of Peor and to eat sacrifice to die
29 Það reitti Drottin til reiði og þess vegna braust út plága meðal þeirra.
and to provoke in/on/with deed their and to break through in/on/with them plague
30 Hún hélst þar til Pínehas gekk fram og refsaði þeim sem henni höfðu valdið.
and to stand: stand Phinehas and to pray and to restrain [the] plague
31 Hans verður ætíð minnst fyrir það réttlætisverk.
and to devise: count to/for him to/for righteousness to/for generation and generation till forever: enduring
32 Hjá Meríba reitti Ísrael Drottin aftur til reiði og olli Móse miklum vanda,
and be angry upon water Meribah and be evil to/for Moses in/on/with for the sake of them
33 – hann reiddist og talaði ógætileg orð.
for to rebel [obj] spirit his and to speak rashly in/on/with lips his
34 Og ekki útrýmdi Ísrael þjóðunum sem fyrir voru í landinu, eins og Guð hafði skipað þeim,
not to destroy [obj] [the] people which to say LORD to/for them
35 heldur blönduðust þeir heiðingjunum og tóku upp ósiði þeirra.
and to pledge in/on/with nation and to learn: learn deed their
36 Þeir færðu skurðgoðum þeirra fórnir og leiddust burt frá Guði.
and to serve: minister [obj] idol their and to be to/for them to/for snare
37 Þeir fórnuðu jafnvel börnum sínum til illra anda –
and to sacrifice [obj] son: descendant/people their and [obj] daughter their to/for demon
38 til hjáguða Kanverja – úthelltu saklausu blóði og vanhelguðu landið með morðum.
and to pour: pour blood innocent blood son: descendant/people their and daughter their which to sacrifice to/for idol Canaan and to pollute [the] land: country/planet in/on/with blood
39 Þeir saurguðust af illverkum þessum, því að með hjáguðadýrkun sinni rufu þeir trúnað við Guð.
and to defile in/on/with deed their and to fornicate in/on/with deed their
40 Vegna alls þessa reiddist Drottinn Ísrael, lýð sínum, og fékk viðbjóð á honum,
and to be incensed face: anger LORD in/on/with people his and to abhor [obj] inheritance his
41 og lét hann heiðnar þjóðir drottna yfir honum.
and to give: give them in/on/with hand: power nation and to rule in/on/with them to hate them
42 Ísrael var stjórnað af óvinum sínum og þeir kúguðu hann.
and to oppress them enemy their and be humble underneath: under hand: power their
43 Aftur og aftur leysti hann þá undan okinu, en þeir héldu áfram að óhlýðnast honum, uns syndir þeirra komu þeim á kné.
beat many to rescue them and they(masc.) to rebel in/on/with counsel their and to sink in/on/with iniquity: crime their
44 Samt bænheyrði hann þá og linaði þjáningar þeirra.
and to see: see in/on/with distress to/for them in/on/with to hear: hear he [obj] cry their
45 Hann minntist loforðsins sem hann gaf þeim og aumkaðist yfir þá í elsku sinni,
and to remember to/for them covenant his and to be sorry: relent like/as abundance (kindness his *Q(K)*)
46 svo að jafnvel þeir sem kúguðu þá, sýndu þeim miskunn.
and to give: do [obj] them to/for compassion to/for face: before all to take captive them
47 Ó, frelsaðu okkur, Drottinn Guð! Safnaðu okkur saman frá þjóðunum svo að við getum sameiginlega þakkað þér og lofað nafn þitt.
to save us LORD God our and to gather us from [the] nation to/for to give thanks to/for name holiness your to/for to praise in/on/with praise your
48 Lofaður sé Drottinn, Guð Ísraels, frá eilífð til eilífðar. Og allt fólkið segi: „Amen!“Hallelúja.
to bless LORD God Israel from [the] forever: enduring and till [the] forever: enduring and to say all [the] people amen to boast: praise LORD

< Sálmarnir 106 >