< Titushoz 2 >
1 Te pedig azt hirdesd, ami az egészséges tanításnak megfelel,
А ти говори шта пристоји здравој науци:
2 hogy az idős emberek józanok legyenek, tisztességesek, mértékletesek, a hitben, szeretetben, állhatatosságban egészségesek.
Старцима да буду трезни, поштени, чисти, здрави у вери, у љубави, у трпљењу;
3 Hasonlóképen az idős asszonyok is szentekhez illően viselkedjenek, ne legyenek patvarkodók, sem a mértéktelen borivás rabjai, hanem tanítsanak a jóra.
Старицама, такође, да живе као што се пристоји светима, да не буду опадљиве, да се не предају врло вину, да уче добру,
4 Oktassák a fiatal asszonyokat, hogy férjüket és gyermekeiket szeressék.
Да уче младе да љубе мужеве, да љубе децу,
5 Legyenek mértékletesek, tiszták, háziasak, jók, férjüknek engedelmesek, hogy Isten beszédét miattuk ne gyalázzák.
Да буду поштене, чисте, добре домаћице, благе, покорне својим мужевима, да се не хули на реч Божију.
6 Az ifjakat hasonlóképen intsd, hogy legyenek mértékletesek.
Тако и младиће саветуј да буду поштени.
7 Te magad légy példaképük a jó cselekedetekben, mutass nekik a tanításban romlatlanságot, komolyságot,
А у свему сам себе подај за углед добрих дела, у науци целост, поштење,
8 egészséges, feddhetetlen beszédet, hogy az ellenfél megszégyenüljön, mivel semmi rosszat nem tud rólatok mondani.
Реч здраву, незазорну: да се посрами онај који се противи, не имајући ништа зло говорити за нас.
9 A szolgákat intsd, hogy uruknak engedelmeskedjenek, mindenben kedvüket keressék, ne ellenkezzenek,
Слуге да слушају своје господаре, да буду угодни у свачему, да не одговарају,
10 ne lopkodjanak, hanem teljes és igaz hűséget tanúsítsanak, hogy megtartó Istenünk tanításának mindenben díszére váljanak.
Да не краду, него у свачему да показују добру веру, да науку Спаситеља нашег Бога украшују у свачему.
11 Mert megjelent Isten üdvözítő kegyelme minden embernek,
Јер се показа благодат Божја која спасава све људе,
12 amely arra tanít minket, hogy megtagadva a hitetlenséget és a világi kívánságokat, mértékletesen, igazán és szentül éljünk a jelenvaló világon, (aiōn )
Учећи нас да се одрекнемо безбожности и жеља овог света, и да поштено и праведно и побожно поживимо на овом свету, (aiōn )
13 várva azt a boldog reménységet és a nagy Istennek és a megtartó Jézus Krisztusnak dicsőséges megjelenését,
Чекајући блажену наду и јављање славе великог Бога и Спаса нашег Исуса Христа,
14 aki önmagát adta értünk, hogy megváltson minket minden hamisságtól, és tisztítson magának tulajdonul olyan népet, amely jó cselekedetekre törekszik.
Који је дао себе за нас да нас избави од сваког безакоња, и да очисти себи народ избрани који чезне за добрим делима.
15 Ezt hirdesd, ints, feddj teljes határozottsággal. Senki téged meg ne vessen.
Ово говори, и саветуј, и карај са сваком заповешћу да те нико не презире.