< Rómaiakhoz 9:3 >

3 mert kívánnám, hogy inkább én lennék átkozott, Krisztustól elszakítva, az én atyámfiaiért, test szerint való rokonaimért,
For I could wish that I myself were accursed from Messiah for my brothers' sake, my physical relatives according to the flesh,
was wishing
Strongs:
Lexicon:
εὔχομαι
Greek:
ηὐχόμην
Transliteration:
ēuchomēn
Context:
Next word

for
Strongs:
Lexicon:
γάρ
Greek:
γὰρ
Transliteration:
gar
Context:
Next word

a curse
Strongs:
Greek:
ἀνάθεμα
Transliteration:
anathema
Context:
Next word

to be
Strongs:
Lexicon:
εἰμί
Greek:
εἶναι
Transliteration:
einai
Context:
Next word

[my]self
Strongs:
Lexicon:
αὐτός
Greek:
αὐτὸς
Transliteration:
autos
Context:
Next word

I myself
Strongs:
Lexicon:
ἐγώ
Greek:
ἐγὼ
Transliteration:
egō
Context:
Next word

separated from
Strongs:
Lexicon:
ἀπό
Greek:
ἀπὸ
Transliteration:
apo
Context:
Next word

<the>
Strongs:
Lexicon:
Greek:
τοῦ
Transliteration:
tou
Context:
Next word

Christ
Strongs:
Lexicon:
Χριστός
Greek:
Χριστοῦ
Transliteration:
Christou
Context:
Next word

for
Strongs:
Lexicon:
ὑπέρ
Greek:
ὑπὲρ
Transliteration:
huper
Context:
Next word

the
Strongs:
Lexicon:
Greek:
τῶν
Transliteration:
tōn
Context:
Next word

brothers
Strongs:
Lexicon:
ἀδελφός
Greek:
ἀδελφῶν
Transliteration:
adelphōn
Context:
Next word

of mine
Strongs:
Lexicon:
ἐγώ
Greek:
μου
Transliteration:
mou
Context:
Next word

the
Strongs:
Lexicon:
Greek:
τῶν
Transliteration:
tōn
Context:
Next word

kinsmen
Strongs:
Lexicon:
συγγενής
Greek:
συγγενῶν
Transliteration:
sungenōn
Context:
Next word

of mine
Strongs:
Lexicon:
ἐγώ
Greek:
μου
Transliteration:
mou
Context:
Next word

according to
Strongs:
Lexicon:
κατά
Greek:
κατὰ
Transliteration:
kata
Context:
Next word

[the] flesh;
Strongs:
Lexicon:
σάρξ
Greek:
σάρκα·
Transliteration:
sarka
Context:
Next word

< Rómaiakhoz 9:3 >