< 2 Korintusi 3 >

1 Elkezdjük-e ismét ajánlgatni magunkat? Vagy talán szükségünk van, mint némelyeknek, ajánlólevelekre hozzátok vagy tőletek?
我等ふたたび己を薦め始めんや、また或 人のごとく人の推薦の書を汝らに齎し、また汝 等より受くることを要せんや。
2 A mi levelünk ti vagytok, szívünkbe írva, amelyet ismer és olvas minden ember.
汝らは即ち我らの書にして我らの心に録され、又すべての人に知られ、かつ讀まるるなり。
3 Mert nyilvánvaló, hogy Krisztusnak a mi szolgálatunk által szerzett levele vagytok, nem tintával, hanem az élő Isten Lelkével írva, nem kőtáblákra, hanem a szívnek hústábláira.
汝らは明かに我らの職によりて書かれたるキリストの書なり。而も墨にあらで活ける神の御靈にて録され、石碑にあらで心の肉碑に録されたるなり。
4 Ilyen bizodalmunk Krisztus által van Isten iránt.
我らはキリストにより、神に對して斯かる確信あり。
5 Nem mintha önmagunktól volnánk alkalmasak, magunknak tulajdonítva valamit, ellenkezőleg a mi alkalmas voltunk Istentől van,
されど己は何事をも自ら定むるに足らず、定むるに足るは神によるなり。
6 aki alkalmassá tett minket arra, hogy új szövetség szolgái legyünk, nem a betűé, hanem a Léleké, mert a betű megöl, a Lélek pedig megelevenít.
神は我らを新約の役者となるに足らしめ給へり、儀文の役者にあらず、靈の役者なり。そは儀文は殺し、靈は活せばなり。
7 Ha pedig a halálnak betűkkel kövekbe vésett szolgálata dicsőséges volt, úgyhogy Izrael fiai nem is nézhettek Mózes arcára, arcának mulandó dicsősége miatt,
石に彫り書されたる死の法の職にも光榮ありて、イスラエルの子 等はそのやがて消ゆべきモーセの顏の光榮を見つめ得ざりし程ならんには、
8 hogyne volna még inkább dicsőséges a Lélek szolgálata?
まして靈の職は光榮なからんや。
9 Mert ha a kárhoztatás szolgálata dicsőséges, mennyivel inkább dicsőséges az igazság szolgálata?
罪を定むる職もし光榮あらんには、まして義とする職は光榮に溢れざらんや。
10 Sőt az egykor dicsőített, már nem is dicsőséges, az őt felülmúló dicsőség miatt.
もと光榮ありし者も更に勝れる光榮に比ぶれば、光榮なき者となれり。
11 Mert ha dicsőséges a mulandó, sokkal inkább dicsőséges a maradandó.
もし消ゆべき者に光榮ありしならんには、まして永存ふるものに光榮なからんや。
12 Mivel tehát ilyen reménységünk van, nagy nyíltsággal szólunk.
我らは斯くのごとき希望を有つゆゑに、更に臆せずして言ひ、
13 És nem úgy, mint Mózes, aki leplet borított arcára, hogy ne lássák Izrael fiai mulandó dicsőségének végét.
又モーセの如くせざるなり。彼は消ゆべき者の消えゆくをイスラエルの子らに見せぬために、面帕を顏におほひたり。
14 De értelmük eltompult. Mert ugyanaz a lepel mind e mai napig ott van felfedetlenül az Ószövetség olvasásánál, mert az csak Krisztusban tűnik el.
然れど彼らの心 鈍くなれり。キリストによりて面帕の廢るべきを悟らねば、今日に至るまで舊約を讀む時その面帕なほ存れり。
15 Sőt mindmáig, amikor csak olvassák Mózest, lepel borul szívükre,
今日に至るまでモーセの書を讀むとき、面帕は彼らの心のうへに置かれたり。
16 de ha majd megtérnek az Úrhoz, akkor lehull a lepel.
然れど主に歸する時、その面帕は取り除かるべし。
17 Az Úr pedig Lélek, és ahol az Úr Lelke van, ott a szabadság.
主は即ち御靈なり、主の御靈のある所には自由あり。
18 Mi pedig az Úr dicsőségét mindnyájan fedetlen arccal szemléljük, az Úr Lelke által ugyanarra a képre formálódunk, dicsőségről dicsőségre.
我等はみな面帕なくして、鏡に映るごとく主の榮光を見、榮光より榮光にすすみ、主たる御靈によりて主と同じ像に化するなり。

< 2 Korintusi 3 >