< Énekek Éneke 1 >

1 Énekek éneke, mely Salamoné.
שיר השירים אשר לשלמה׃
2 Csókoljon meg engem az ő szájának csókjaival; mert a te szerelmeid jobbak a bornál.
ישקני מנשיקות פיהו כי טובים דדיך מיין׃
3 A te drága kenetid jók illatozásra; a te neved kiöntött drága kenet; azért szeretnek téged a leányok.
לריח שמניך טובים שמן תורק שמך על כן עלמות אהבוך׃
4 Vonj engemet te utánad, hadd fussunk! Bevitt engem a király az ő ágyasházába; örvendezünk és vígadunk te benned, előszámláljuk a te szerelmeidet, melyek jobbak a bornál, méltán szeretnek téged.
משכני אחריך נרוצה הביאני המלך חדריו נגילה ונשמחה בך נזכירה דדיך מיין מישרים אהבוך׃
5 Fekete vagyok, de szép, Jeruzsálem leányai; mint Kédár sátrai és Salamon szőnyegei.
שחורה אני ונאוה בנות ירושלם כאהלי קדר כיריעות שלמה׃
6 Ne nézzetek engem, hogy én fekete vagyok, hogy a nap lesütött engem; az én anyámnak fiai ellenem megharagudtak, a szőlőknek őrizőjévé tettek engem, – a magam szőlőjét nem őriztem.
אל תראוני שאני שחרחרת ששזפתני השמש בני אמי נחרו בי שמני נטרה את הכרמים כרמי שלי לא נטרתי׃
7 Mondd meg nékem, te, a kit az én lelkem szeret, hol legeltetsz, hol deleltetsz délben; mert miért legyek én olyan, mint a ki elfátyolozza magát, társaid nyájainál?
הגידה לי שאהבה נפשי איכה תרעה איכה תרביץ בצהרים שלמה אהיה כעטיה על עדרי חבריך׃
8 Mivelhogy nem tudod, oh asszonyok között legszebb! jőjj ki a nyájnak nyomdokain, és őrizd a te kecskéidet a pásztoroknak sátorai körül.
אם לא תדעי לך היפה בנשים צאי לך בעקבי הצאן ורעי את גדיתיך על משכנות הרעים׃
9 A Faraó szekereiben való paripákhoz hasonlítlak téged, én mátkám.
לססתי ברכבי פרעה דמיתיך רעיתי׃
10 Szépek a te orczáid a halántékra valólánczokban, a te nyakad a gyöngysorokban.
נאוו לחייך בתרים צוארך בחרוזים׃
11 Arany lánczokat csinálunk néked, ezüstből csinált gyöngyökkel.
תורי זהב נעשה לך עם נקדות הכסף׃
12 Mikor a király az ő asztalánál ül, nárdusnak jóillatja származik én tőlem.
עד שהמלך במסבו נרדי נתן ריחו׃
13 Olyanaz én szerelmesem nékem, mint egy kötés mirha, mely az én kebeleim között hál.
צרור המר דודי לי בין שדי ילין׃
14 Mint az Engedi szőlőiben a cziprusfürt, olyannékem az én szerelmesem.
אשכל הכפר דודי לי בכרמי עין גדי׃
15 Ímé, szép vagy én mátkám, ímé, szép vagy, a te szemeid olyanok, mint a galambok.
הנך יפה רעיתי הנך יפה עיניך יונים׃
16 Ímé, te is szép vagy én szerelmesem, gyönyörűséges, és a mi nyoszolyánk zöldellő.
הנך יפה דודי אף נעים אף ערשנו רעננה׃
17 A mi házainknak gerendái czédrusfák, és a mi mennyezetünk cziprusfa.
קרות בתינו ארזים רחיטנו ברותים׃

< Énekek Éneke 1 >